男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / Society

Employee claims Danone gave bribes

By Zhou Wenting | China Daily | Updated: 2013-09-24 02:41

Whistle-blower says corporation approved medical staff kickbacks

A whistle-blower claims the French company Danone bribed hospital staff in seven provinces and municipalities in an effort to promote its baby formulas for newborns and experts say such practices are part of the unspoken rules in the industry.

Danone, which markets its infant formula under the brand Dumex, gave kickbacks that amounted to nearly 500,000 yuan ($81,700) to medical staff in seven provinces and municipalities in northern China in April alone, Beijing Times reported on Monday, citing a whistle-blower from the company.

Those statistics are for only one of the six sales regions on the Chinese mainland, the newspaper said.

The employee also said the budget for paying doctors and nurses was approved by corporate headquarters.

The article came after China Central Television reported on Sept 16 the company gave commissions to doctors and nurses at several hospitals in Tianjin, who in return promoted their products or gave babies the product without notifying the parents.

"Definitely Dumex isn't the only company that does this practice. Some enterprises have a department to promote their products to hospitals," said Wang Dingmian, former vice-chairman of the Guangdong Dairy Industry Association.

"The dairy businesses have to carefully maintain relationships with hospital staff, which technically means giving them sufficient benefits. They might be replaced by competitors in the next few months otherwise," he said.

Wang said it is a form of public relations for milk powder suppliers to approach medical staff in the fiercely competitive market, even paying for their domestic and international holidays.

A report by global marketing research company AC Nielsen showed Dumex had 11.7 percent of the market share of infant formula sold in China in 2012, second only to United States-based Mead Johnson, which had a market share of 12.3 percent.

Companies are not allowed to give samples or products of infant formula to hospitals or offer them money or inducements to promote the products, according to the Administrative Measures for Marketing of Breast-milk Substitutes issued in 1995.

After the CCTV report, Dumex China said in a statement that it is extremely shocked and will immediately launch an investigation.

The statement has not been updated, and phone calls to Lu Minfang, general manager of Dumex China, went unanswered as of press time on Monday.

"The company claimed it didn't know until the exposure and tried to regard it as personal behavior," said a senior executive of a foreign infant formula company, who declined to be named. "That is impossible. The topic (how to promote products in hospitals) is included in the training of some companies."

A nurse at a well-known hospital in Shanghai said mothers usually bring baby formula products to the hospital in case they are unable to breastfeed right after giving birth.

China Daily talked to five parents of newborn babies in Shanghai and Wuhan, Hubei province, and four said hospital staff never recommended or provided baby formula of any specific brand to them.

One father in Shanghai said he was given a can of Abbott Laboratories formula after his wife gave birth to a girl at Shanghai First Maternity and Infant Hospital in August.

"The doctor told us to switch to other brands after at least one month, but we didn't feed the baby the product at all," said the father, who requested to be unnamed.

Zhou Xinxin, public relations supervisor at Breastfeeding and Nurturing, a Beijing-based nongovernmental organization committed to promoting breastfeeding, said most hospitals now have tough management to prevent commercial bribery.

An online survey conducted by the organization in November, which received more than 1,700 responses, showed only 38 percent of newborns drank breast milk for their first feed after birth, compared to nearly 40 percent who had infant formula.

Experts say the next step is to see whether the government will take stringent measures, such as anti-monopoly rules, to curb such practices.

Hong Kong's experience may be applicable on the mainland, Wang said.

"Hong Kong allows baby formula enterprises to enter hospitals, transparently, but the brands change every few months to prevent a monopoly. Otherwise the medical staff will be disqualified," he said.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 清镇市| 雅安市| 武汉市| 明溪县| 榆中县| 阿鲁科尔沁旗| 青铜峡市| 云南省| 章丘市| 叶城县| 龙岩市| 珲春市| 天柱县| 如东县| 兴安县| 齐河县| 宜宾市| 醴陵市| 惠来县| 莲花县| 洛南县| 武清区| 仪陇县| 屯门区| 图片| 沙湾县| 鸡西市| 泰和县| 庆城县| 金华市| 将乐县| 尚义县| 大足县| 邹城市| 漠河县| 岚皋县| 临朐县| 洞口县| 古交市| 涞水县| 宜昌市| 马关县| 绥德县| 安平县| 北流市| 盖州市| 嘉兴市| 乌兰察布市| 河源市| 嘉定区| 安达市| 永胜县| 玉龙| 霞浦县| 台中市| 连州市| 凤冈县| 浪卡子县| 定州市| 台南市| 永登县| 于田县| 康乐县| 富民县| 峨眉山市| 崇信县| 咸阳市| 聂荣县| 宝丰县| 达拉特旗| 墨脱县| 杭锦后旗| 丰顺县| 信阳市| 杭锦旗| 望奎县| 密山市| 天津市| 扬州市| 盐池县| 林芝县| 永德县|