男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Work Report

Full Text: Report on the Work of the Government

(Xinhua)
Updated: 2013-03-18 19:58

2. Strengthening the foundation for agriculture and rural development and promoting integrated urban and rural development

In recent years, China's agriculture has developed faster, its rural areas have undergone more significant changes, and its rural residents have received more tangible benefits than in any other period. Agriculture and rural development in China have now entered a new stage in which overall agricultural production costs are rising, structural problems in the supply and demand of agricultural products are worsening, the rural social structure is undergoing profound changes, and integration of urban and rural development is speeding up. All the major and difficult problems that we face in finishing building a moderately prosperous society in all respects are in rural areas. We must make solving issues relating to agriculture, rural areas and farmers the number one priority in all our work. This is a scientific conclusion drawn from our historical experience and a long-term guiding principle applicable to both the present and the future. The rural land system is central to maintaining rural stability and ensuring China's long-term development. Its main purpose is to guarantee farmers' property rights and interests, and its main objective is to ensure that China's farmland remains at or above the red line of 120 million hectares. We should continue to make household contracts the basis of rural operations, support the development of new farmers' cooperatives of various forms and multilevel commercial organizations that provide agricultural services, and gradually establish a new type of system of intensive agricultural operations that are specialized, well organized and commercialized. We should always protect farmers' legitimate property rights and keep them motivated. We should always give high priority to grain production, develop high-yield basic farmland, spread advanced technologies, increase overall agricultural production capacity, and effectively ensure the supply of grain and other important agricultural products. We should continue to increase spending on agriculture, rural areas and farmers; improve infrastructure and basic public services in rural areas; and promote integration of urban and rural development. We should build a new type of relations between industry and agriculture and between urban and rural areas in which industry promotes agriculture, urban areas support rural development, industry and agriculture reinforce each other, and urban development and rural development are integrated. We should take effective measures to keep the agricultural workforce stable and train a new type of farmers.

Urbanization is a historical task in China's modernization drive, and urbanization and agricultural modernization complement each other. We should conform to the objective law of urbanization and carry it out actively yet prudently. We should promote sound development of urbanization by making plans scientifically, balancing geographical distribution, coordinating urban and rural development, using land economically, and tailoring measures to local conditions. Megacities and large cities should be kept at an appropriate scale and fully play their role in driving the development of their surrounding areas. Small and medium-sized cities and small towns should become better able to develop industries, provide public services, create jobs, and attract residents. We should accelerate reform of the household registration system, the social management system and related institutions; register eligible rural workers as permanent urban residents in an orderly manner; progressively expand the coverage of basic public services in urban areas to all their permanent residents; and create an equitable institutional environment for freedom of movement and for people to live and work in contentment. In improving village conditions, we should preserve their distinctive rural flavor, make their environment more livable, and ensure that urbanization and the building of a new countryside reinforce each other.

主站蜘蛛池模板: 湾仔区| 康保县| 蚌埠市| 察哈| 汝城县| 宜兰县| 新绛县| 突泉县| 鄂尔多斯市| 永兴县| 收藏| 茌平县| 库伦旗| 三明市| 游戏| 祥云县| 额尔古纳市| 鄂托克旗| 如皋市| 通山县| 无锡市| 吴川市| 蒙阴县| 东丰县| 英吉沙县| 威信县| 上饶市| 宜章县| 迭部县| 西峡县| 嵊泗县| 内江市| 宣化县| 吉林市| 莱西市| 大宁县| 浦江县| 山西省| 兴隆县| 夏河县| 仁化县| 集安市| 乐山市| 赤壁市| 五河县| 山丹县| 淮阳县| 勐海县| 马关县| 莎车县| 宝坻区| 涞源县| 鸡西市| 安图县| 繁昌县| 教育| 红原县| 双牌县| 辽阳市| 乐都县| 峡江县| 阳城县| 会昌县| 彰化县| 长沙市| 民乐县| 台南市| 庆阳市| 肃宁县| 天门市| 德化县| 嘉兴市| 延庆县| 会泽县| 临清市| 黑龙江省| 奉贤区| 赤城县| 新巴尔虎右旗| 类乌齐县| 奉新县| 龙泉市|