男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Hospital head pleads for patience with medical reforms

By Chen Hong and Wu Qiong in Shenzhen (chinadaily.com.cn) Updated: 2014-07-16 18:34

The president of the University of Hong Kong-Shenzhen Hospital called on the public to be more patient with the development of China's medical reform.

"It is still a baby who needs time to become mature," Grace Tang told reporters at a news conference on July 15 to mark the hospital's second anniversary.

The public hospital, funded by the Shenzhen government and managed in a matter consistent with Hong Kong hospitals, is one of the pilot hospitals for introducing medical reforms in China.

"Our mission is to pave the way for China's medical reform so that public hospitals in the country can look after the public interest rather than profits," Tang said.

Since it opened on July 1, 2012, the hospital has introduced several new practices from Hong Kong, including appointment and triage systems. While the hospital has claimed some successes, it is still operating at far less than full capacity.

One notable change is registration. Instead of signing up at the hospital, all patients are required to book appointments in advance, either online or by phone. The hospital later adapted its system to meet residents' needs by allowing walk-in appointments, but services this way are not guaranteed.

First-visit patients to the hospital must first see a general practitioner who then refers the patient to a specialist only when necessary.

Also, patients are not allowed to request a specific doctor, as management's philosophy is to have departments work as a team.

"It's a quite different medical culture, but it proves to be a good way to ensure the doctors' treatment quality and to be more efficient," Tang said.

The public hospital also was the first in the country to set up a patient-relations department to deal with complaints and buy medical liability insurance for all doctors.

The hospital said that the number of outpatients and emergency patients have spiked over the past two years. Meanwhile, medical costs have remained low, Tang said.

Both the outpatient costs per visit and daily hospitalization costs are lower than the average level of the 11 city-level public hospitals in the first quarter of this year. Outpatient costs per visit stood at 285.88 yuan ($46), while daily hospitalization costs were 1,492.31 yuan, the city's health administration said.

However, the hospital, which will get full subsidies from the government for five years until 2017, was questioned about its slow development.

In 2013, the local government subsidized the city-level hospitals with a total of 1.187 billion yuan, of which 1.05 billion went to the Hong Kong-managed hospital.

The government plans to invest another 900 million yuan in the hospital in 2014.

As a result, the number of outpatients reached about 2,500 daily at the moment and is projected to surge to 3,600 by the end of this year, but it is still far from its full capacity of 8,000 to 10,000.

"We hope the public can be rational on the issue as our major role is to work for the medical reform," Tang said.

She suggested that the official opening of an international medial center in August, which will provide VIP services to specific groups like foreigners and affluent Chinese, would make a big contribution to the hospital's bottom line.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 凌云县| 乐至县| 庄浪县| 紫金县| 丰台区| 泌阳县| 清镇市| 潼关县| 同仁县| 织金县| 洞口县| 扬州市| 大化| 新民市| 黑水县| 高台县| 乳源| 新营市| 扬中市| 禹州市| 千阳县| 莎车县| 西丰县| 道真| 奉贤区| 瑞金市| 三明市| 密山市| 阿荣旗| 航空| 沙河市| 苗栗县| 临邑县| 庄浪县| 曲阳县| 句容市| 竹溪县| 巴南区| 德阳市| 阳东县| 上高县| 金寨县| 伊春市| 邵武市| 逊克县| 乌什县| 竹北市| 南涧| 英山县| 抚远县| 淮滨县| 双峰县| 皋兰县| 沁水县| 霞浦县| 项城市| 南木林县| 汉寿县| 奉贤区| 崇文区| 衡阳县| 镇平县| 奉贤区| 平安县| 泌阳县| 报价| 横峰县| 萝北县| 丹凤县| 本溪市| 双峰县| 宜君县| 兴安盟| 岳阳县| 晴隆县| 东宁县| 牙克石市| 铜山县| 堆龙德庆县| 廉江市| 香河县| 连州市|