男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Regulators blamed for expired meat scandal

(Xinhua) Updated: 2014-07-23 16:47

BEIJING - Some 43.3 percent of Chinese netizens commenting on the country's latest food safety scandal direct their anger toward poor supervision, said a report in Wednesday's China Youth Daily.

The analysis, undertaken by the major daily's research department, is based on 2,000 posts randomly sampled from about 1.6 million on social media from Sunday to Tuesday, according to the report.

On Sunday, a Shanghai TV station exposed Shanghai Husi Food Co., Ltd., a supplier to a fast food chains including McDonald's and KFC, as selling products containing expired meat.

Most netizens complained about authorities failing to discover the violation in their daily inspections of Shanghai Husi and its clients.

The report quoted one post as saying that regulators should be charged for malfeasance.

An anonymous official with the local food and drug safety administration told the China Youth Daily that regulators may be complacent when inspecting big companies like Shanghai Husi, a unit of US-based OSI Group.

Also, most inspectors just check invoices to see whether a producer buys from qualified suppliers and sample a few products to check their appearance. Rarely do they conduct chemical tests on products unless there is a tip-off about malpractice, according to the source.

Modern production of processed food has been divided into various stages and the whole chain can be undermined if one individual player is guilty of malpractice, said Zhong Kai, an assistant research fellow with the China National Center For Food Safety Risk Assessment.

In this case, it appears that one supplier has compromised a number of food companies, Zhong said.

Many Internet users look to harsher legislation for the solution, with 20.1 percent of the analyzed posts calling for harsh penalties for food crimes.

Under the current Food Safety Law, offenders who trade expired food face fines of up to 10 times the value of their products. If the products are worth less than 10,000 yuan ($1,600 dollars), those involved can be fined a maximum of 50,000 yuan. The penalty is clearly not enough of a deterrence.

A bill to revise the Food Safety Law was tabled for its first reading at China's top legislature last month. It pledges harsher sanctions for offenders and a stricter food safety supervision system.

For instance, the bill raises the fine for offenders to up to 30 times the value of their products.

Shanghai police said on Wednesday that they have detained five people involved in the scandal.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 宁阳县| 望都县| 孝昌县| 墨脱县| 英山县| 泗洪县| 濮阳县| 辽中县| 台南县| 上林县| 迭部县| 察哈| 万州区| 柞水县| 温泉县| 河东区| 杂多县| 蒙阴县| 台中市| 天柱县| 溧阳市| 那曲县| 桦南县| 会宁县| 商河县| 江门市| 西丰县| 西充县| 西和县| 岐山县| 桐城市| 卓资县| 津南区| 洛川县| 洞口县| 香港| 南溪县| 东宁县| 安平县| 彝良县| 尚义县| 新田县| 东丰县| 钦州市| 凤凰县| 澜沧| 历史| 临夏市| 南郑县| 石门县| 夏邑县| 桓台县| 闻喜县| 林州市| 五寨县| 新安县| 江达县| 宁河县| 博白县| 宣汉县| 承德县| 海盐县| 绍兴县| 清徐县| 商南县| 当阳市| 盐城市| 绥化市| 太康县| 浦东新区| 双流县| 高安市| 青龙| 苏尼特右旗| 朔州市| 张家口市| 永昌县| 札达县| 四川省| 新余市| 民勤县| 张家界市|