男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Government

Guangdong learns the art of nabbing fugitive officials

By Li Wenfang in Guangzhou (China Daily) Updated: 2014-08-15 08:16

A corrupt official profits from his power, sends family abroad, transfers assets, prepares his passport, flees the country and seeks foreign residency.

This is the usual roadmap taken by a fugitive official, said Chen Weixiong, deputy director of the anti-corruption and bribery bureau of the Guangdong Provincial People's Procuratorate.

Procuratorates in Guangdong have acquired broad experience in retrieving runaway officials, with the captured fugitives outnumbering those escaping the country annually every year since 2006.

Eight fugitives were caught by procuratorates in the province in the past three years.

"The proximity of Hong Kong and Macao enables procuratorates in Guangdong to move a step forward in retrieving fugitives and their illegal gains," Chen said in a statement.

Some fugitives flee to Hong Kong or Macao before they move on to a foreign country such as the United States, Canada, Australia or New Zealand.

Some transfer their ill-gotten money to Hong Kong or Macao by taking cash or using underground banks.

Some launder the money in Hong Kong or Macao before sending it overseas.

Some officials receive money in their overseas accounts from domestic bribers.

Yu Zhendong, former head of the Kaiping sub-branch of Bank of China, his predecessor Xu Chaofan and his successor Xu Guojun, who together embezzled $482 million, started to transfer most of their ill-earned money two years before they fled to Hong Kong in 2001 and later to the US.

They used the money for foreign currency and stock trading and property purchases or laundered money through gambling before transferring it to the US and Canada. Yu was repatriated to China in 2004.

Chen summed up four main ways of retrieving fugitives: extradition, repatriation for immigration violations, arresting a fugitive overseas and persuading a fugitive to return.

In March, the country's top prosecuting body issued a notice requiring prosecuting agencies to establish and update a database of corrupt officials still on the run.

It announced last month it would set up a task force to intensify efforts to bring back fugitive officials and their illegal gains.

Chen said it is necessary to strengthen cooperation with overseas judicial and law-enforcement agencies and with domestic police, border defense, transportation, civil aviation and telecommunications agencies, and to stress the work in preventing officials from fleeing.

Zhang Jingen, a professor with the center for anti-corruption studies at Sun Yat-sen University in Guangzhou, blamed inadequate management of officials for the number of fugitive officials, pointing to cases in which officials were found to have fled only after being out of contact for a long time.

He Xiaotong contributed to this story.

liwenfang@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 古浪县| 乌拉特前旗| 台北县| 绵竹市| 奉化市| 沭阳县| 蓬莱市| 景宁| 恩施市| 威海市| 巨野县| 泸西县| 临潭县| 河北省| 新宾| 玉林市| 顺义区| 贺州市| 荣成市| 石嘴山市| 黄陵县| 大石桥市| 托克逊县| 瑞金市| 错那县| 和硕县| 安阳县| 会昌县| 高要市| 韩城市| 灵石县| 屏东市| 左贡县| 绿春县| 海淀区| 大理市| SHOW| 左云县| 同江市| 南溪县| 宣武区| 临江市| 乌拉特后旗| 自治县| 南部县| 辽阳县| 搜索| 大邑县| 静海县| 长阳| 敦煌市| 莱阳市| 泗洪县| 华阴市| 德州市| 沈丘县| 谢通门县| 漯河市| 岳阳市| 综艺| 平谷区| 武威市| 长武县| 仁怀市| 江都市| 旬阳县| 龙州县| 苏尼特右旗| 漳浦县| 远安县| 苗栗市| 突泉县| 阿坝县| 大同市| 抚顺市| 桦南县| 多伦县| 内丘县| 玛曲县| 秭归县| 镇赉县| 宁陕县|