男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Man seeks 2m yuan for illegal detention

By China Daily (China Daily) Updated: 2014-08-15 08:20

Man seeks 2m yuan for illegal detention

Wang Weilong, a petitioner who was detained and tortured for 63 days, shows the photos of his injuries in Beijing on Wednesday. Yin Yafei / for China Daily

Although the central government has banned the illegal detention of petitioners in Beijing, a man from Anhui province said in court on Wednesday that he was nevertheless illegally detained and tortured for 63 days.

Wang Weilong said he was "arrested" at Beijing South Railway Station on Sept 22, 2012, after he talked with the Supreme People's Court and sent to a "black jail" - a place used to detain people illegally - in the capital's village of Wanggezhuang.

"They began to hit me after my family posted information online," Wang told the Beijing News. "They beat me very hard with leather belts, fists and feet."

Wang was transferred 29 days later to another black jail in Hebei province. While there, Wang was buried in snow and burned with a hot iron. Wang was released after 34 days there.

The trial took place in Beijing's Daxing district on Wednesday. A defendant surnamed Xing and two others who are on the run were accused of illegally detaining petitioners from September to October 2012.

The prosecution suggested the court hand down light punishments because Xing was a minor in 2012 and has confessed his guilt.

The prosecution suggested a sentence of a year to 18 months in prison.

Xing was quoted by Beijing News as saying that he was hired to watch petitioners for about 2,000 yuan ($325) a month.

Xing also said he used to beat and burn petitioners with a hot iron.

"But I just followed others' orders," Xing said. "If I didn't beat them, someone else would have beaten me."

Xing said if they didn't have too many petitioners in custody, he would guard them himself. Two of his colleagues, Zhang Wei and Pang Taifeng, would help him if there were too many in custody, he said. Zhang and Pang also helped to "escort" some petitioners to other sites.

Wang asked for more than 2 million yuan in compensation from Xing's family. Another petitioner, Luo Zhenliang, asked for 200,000 yuan at the same trial.

Xing's father claimed they should not get so much money as Xing was not the principal defendant. Besides, Xing's family said they could afford only 3,000 yuan.

The court did not announce a verdict.

Wang and other petitioners from Anhui, Hunan and Fujian provinces told Beijing News that they were held in a black jail under the orders of Beijing offices of local governments.

Xing also confirmed this but claimed that he was not the one to contact those local governments' Beijing offices.

Su Zhou contributed to this story.

Contact the writer at suzhou@chinadaily.com.cn

 

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 昌江| 神木县| 和田县| 舞阳县| 青河县| 龙泉市| 高雄市| 淮滨县| 林周县| 中超| 武平县| 纳雍县| 甘孜县| 丽江市| 蒙山县| 化州市| 寿宁县| 丹凤县| 邵阳县| 肥城市| 乐业县| 保定市| 桐城市| 永嘉县| 右玉县| 辉县市| 大冶市| 泊头市| 肥乡县| 军事| 松阳县| 盐池县| 紫金县| 湖州市| 乌兰察布市| 郧西县| 巨野县| 包头市| 秭归县| 铜川市| 志丹县| 阳新县| 武平县| 和硕县| 鸡西市| 山阴县| 全南县| 岑溪市| 云和县| 旌德县| 兴海县| 东莞市| 忻州市| 神木县| 衡东县| 大英县| 肇东市| 宁阳县| 余庆县| 彭泽县| 广州市| 刚察县| 永川市| 榆林市| 祁东县| 宁河县| 永康市| 永仁县| 什邡市| 朔州市| 舟曲县| 工布江达县| 灵山县| 兴仁县| 颍上县| 河南省| 云南省| 托克托县| 宜城市| 鸡西市| 水城县| 德江县|