男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Hot Issues

Official stashed cash, gold at home

By An Baijie (China Daily) Updated: 2014-11-13 07:53
A low-level official in Hebei province stashed 120 million yuan ($19.5 million) in cash at his house, according to the local anti-graft watchdog.

Official stashed cash, gold at home

Coal official hides 200m yuan cash at home
Disciplinary authorities also found 37 kilograms of gold and 68 property ownership certificates in the home, according to a statement released on Wednesday by the Hebei Provincial Commission of Discipline Inspection.

The official was investigated by the anti-graft authorities on suspicion of bribery, embezzlement and misuse of public funds, the statement said, without giving any further details of the official's name or title.

A government source familiar with the matter, who asked not to be named, identified the official as Ma Chaoqun, general manager of the State-owned water company in the Beidaihe district of Qin huangdao.

Ma is a township-ranking official, the lowest level in China's official-ranking system in government departments and State-owned enterprises.

The local anti-graft authorities have investigated a number of cases in which low-level officials have accumulated wealth through corruption, according to the government statement.

Some village officials have taken bribes valued at several million yuan while dealing with land seizures, and some officials in the local vehicle management bureau have taken tens of millions of yuan, the statement said.

Many netizens have expressed their anger over the corruption cases through social networks and have called for harsher punishments for corrupt officials.

It's not the first time that low-level officials with big appetites have been investigated by the anti-graft authorities. Earlier this month, China's top procuratorate confirmed that more than 200 million yuan in cash was found in the home of Wei Pengyuan, deputy director of the National Energy Administration's coal department.

In July, an inspection team dispatched by the top anti-graft watchdog announced that many village officials in Beijing had accumulated wealth through illegal means.

In October last year, Ma Linxiang, an official in Lai guangying, Chao yang district, was exposed after allegedly spending 1.6 million yuan on banquets for his son's wedding. He was removed from his post.

Zhang Yi and Pei Pei contributed to this story.

anbaijie@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 邳州市| 正镶白旗| 临武县| 申扎县| 垫江县| 秭归县| 修文县| 社会| 太谷县| 启东市| 平阴县| 咸阳市| 望谟县| 秭归县| 嘉善县| 鲁山县| 垫江县| 汾阳市| 乐都县| 临邑县| 株洲市| 平陆县| 慈利县| 社会| 和顺县| 霍邱县| 漳浦县| 延川县| 象州县| 中超| 龙泉市| 东辽县| 利辛县| 孙吴县| 福鼎市| 松溪县| 牙克石市| 康平县| 郸城县| 如皋市| 桐梓县| 襄樊市| 马边| 鹰潭市| 河北省| 和顺县| 萨迦县| 比如县| 平安县| 泾源县| 邯郸县| 杨浦区| 古交市| 黄陵县| 陕西省| 白银市| 布拖县| 孟津县| 赤城县| 环江| 余江县| 特克斯县| 武夷山市| 神木县| 天津市| 孝昌县| 申扎县| 和静县| 垣曲县| 武邑县| 宣武区| 乌拉特后旗| 陇川县| 察隅县| 社旗县| 团风县| 阿拉善盟| 巴塘县| 临西县| 富阳市| 肇庆市| 得荣县|