男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Government

Watchdog offers online channel for anti-graft tips

By Zhang Yan (China Daily) Updated: 2014-12-10 08:00

The top anti-graft watchdog has opened a special channel on its website to receive tipoffs about corrupt officials who flee abroad and transfer illegally acquired assets overseas.

"We welcome people at home and abroad reporting relevant corruption clues," the Communist Party of China Central Commission for Discipline Inspection said in a statement provided to China Daily on Tuesday.

"We will organize special anti-graft officers to accept them and protect the whistleblowers' rights in accordance with the law."

The statement said people providing tipoffs should first read the rules on the website and accept them. They will then receive access to a page on providing relevant information.

Under the rules, disciplinary inspection and supervision agencies welcome reports provided without anonymity, especially those giving real names of whistleblowers and their accurate contact details.

In recent years, a number of corrupt Chinese officials have fled to overseas countries, including the United States and Canada, transferring suspected corruption proceeds abroad, said Huang Shuxian, deputy head of the Central Commission for Discipline Inspection.

"This has seriously damaged the image of the Party and the government, and harmed social fairness and justice," he said.

"Fugitives will be punished according to the law in response to complaints from the public," he added.

Between 1984 and 2010, nearly 4,000 corrupt officials fled abroad, transferring more than $50 billion overseas, according to figures released by the commission in 2010.

By the end of last year, more than 150 corrupt officials were still at large in the US, with billions of yuan sent illegally to that country through money laundering and underground banks, according to the Ministry of Public Security.

In July, the ministry launched the "Fox Hunt 2014" campaign to trace economic fugitives on the run abroad and confiscate their ill-gotten gains.

Up to Dec 4, Chinese police had repatriated 428 suspected economic fugitives from 60 countries and regions to face trial. They comprised 197 who were captured and 231 who turned themselves in. Police also confiscated some of their suspected illegal assets.

Since November 2012, when the new leadership took office, President Xi Jinping has attached great importance to enhancing judicial cooperation with other countries to capture fugitives and recover their assets.

At the Asia-Pacific Economic Cooperation summit in Beijing in early November, leaders of APEC economies agreed to set up a law enforcement cooperation network to target corrupt officials.

Huang Feng, a law professor at Beijing Normal University, said China will strengthen judicial cooperation with other countries, especially the US and Australia, on sharing intelligence, investigating cases and combating money-laundering.

Hong Daode, a law professor at China University of Political Science and Law, said the Central Commission for Discipline Inspection will motivate the public to provide more corruption clues, especially tipoffs from abroad.

"Anti-graft officers will also use such clues to locate fugitives in some foreign countries and help to track their illegal assets," Hong added.

zhangyan@chinadaily.com.cn

(China Daily 12/10/2014 page1)

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 嘉义市| 桓仁| 武功县| 曲水县| 灵璧县| 遂昌县| 哈尔滨市| 内丘县| 永福县| 桂东县| 武安市| 新乡县| 句容市| 无为县| 岳阳县| 东阳市| 绥芬河市| 泌阳县| 鄂托克前旗| 长沙市| 阳信县| 阿勒泰市| 益阳市| 海城市| 绥滨县| 开封县| 朝阳区| 齐齐哈尔市| 贺兰县| 亳州市| 灌南县| 临城县| 洛浦县| 青河县| 安西县| 嘉峪关市| 黄冈市| 法库县| 凉山| 宁都县| 黎城县| 那曲县| 蓝田县| 哈尔滨市| 刚察县| 武乡县| 静海县| 镇远县| 陆良县| 巴里| 富锦市| 滕州市| 丽水市| 抚宁县| 盐亭县| 于都县| 新巴尔虎右旗| 社旗县| 乃东县| 满洲里市| 宝山区| 随州市| 甘肃省| 汉阴县| 若羌县| 海兴县| 台南县| 左权县| 沧源| 鄂托克旗| 锡林浩特市| 曲麻莱县| 定兴县| 封开县| 青海省| 齐齐哈尔市| 江孜县| 凤庆县| 绿春县| 扶绥县| 潍坊市| 扎鲁特旗|