男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Couples remarry after fake divorce

By Wang Zhenghua in Shanghai (China Daily) Updated: 2015-03-20 07:48

Loophole lets spouses avoid capital gains tax by splitting up before selling second homes

An increased number of divorced couples remarried each other in Shanghai last year, a trend that property experts say is a consequence of tax changes that led to a flurry of so-called "fake divorces" the previous year.

In March 2013, the State Council announced that those who owned more than one apartment would in future have to pay 20 percent tax on the capital gains when they sold the second home, rather than the previous 1 to 2 percent. The rule was introduced to control rising house prices.

Couples owning two properties can avoid paying the higher tax if they split up, with each owning only one property after the divorce. They can then sell one of the properties before remarrying. The loophole triggered an avalanche of divorce cases in many cities nationwide.

Shanghai's Civil Affairs Department revealed on Wednesday that 17,286 divorced couples retied the knot last year, up 17.4 percent on the previous year.

This was a continuation of a sharp rise in 2013, when 14,730 couples remarried each other in the city - a surge of 82.6 percent year-on-year There have been similar increases in other cities, including Nanjing in Jiangsu province, industry professionals said, as residents remarried after taking advantage of the loophole.

"It's common to see couples in Shanghai bringing along their parents and children and waiting outside the civil affairs stations to file for divorce, as if the entire family is attending a joyful event," Ming Li, deputy director of the China Marriage and Family Counseling Center, said on Thursday.

"You should not play at the law or treat marriage as a trade. The extraordinary surge in the remarriage rate shows that a large proportion of those who divorced did so in the fake way, though for sure some people realize that their ex-husband or ex-wife is actually their true love."

Ming said she expects the number of people remarrying to continue to rise in 2015 and 2016.

Song Jian, a lawyer at the Beijing King and Bond Law Firm, said there is no such thing as a "fake divorce" in a legal sense.

"Once a couple divorce, their relationship is not protected by law," he said. "Some may use a "fake divorce" as a way of getting rid of their spouse so they can be with new partners."

He urged lawmakers to study possible side-effects carefully before introducing new policies.

"If a policy leads to people doing something illegal or against society's values, it is not a good one," he said.

The Shanghai figures are included in a report on marriage. The Civil Affairs Department said loss of affection and incompatibility were the most common reasons given for divorces filed in 2014.

The largest number of divorces - nearly 40 percent of the total - involved spouses aged between 30 and 40.

A total of 53,244 couples divorced in Shanghai last year, making it one of the country's midrange cities in terms of the number of marriage splits.

The department said the average age at which men married in the city increased to 34.43 in 2014, while for women it rose to 32.

A total of 1,962 marriages involved expats, overseas Chinese or residents of Hong Kong, Macao and Taiwan, a year-on-year drop of 4.5 percent.

wangzhenghua@chinadaily.com.cn

(China Daily 03/20/2015 page5)

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 梁山县| 易门县| 呈贡县| 石楼县| 博罗县| 钦州市| 泽库县| 富顺县| 南汇区| 涪陵区| 牙克石市| 榕江县| 奇台县| 嘉祥县| 中宁县| 社旗县| 宁陕县| 阳泉市| 灵璧县| 皮山县| 乌鲁木齐市| 黄梅县| 安福县| 济阳县| 江西省| 新野县| 石阡县| 松原市| 郧西县| 蓝田县| 皋兰县| 长宁区| 镇江市| 德保县| 西充县| 漯河市| 清流县| 海原县| 尉犁县| 崇左市| 抚州市| 察隅县| 宁安市| 阿荣旗| 陕西省| 宽甸| 怀来县| 灌云县| 铜陵市| 新建县| 灌阳县| 罗田县| 上栗县| 兖州市| 莱芜市| 宽城| 蓬安县| 宁海县| 渭南市| 莒南县| 旬阳县| 永嘉县| 衡南县| 吴忠市| 崇文区| 手游| 图们市| 沾化县| 隆回县| 塔城市| 贵州省| 谢通门县| 台东市| 阳山县| 阿拉善盟| 江陵县| 沂源县| 龙岩市| 博乐市| 右玉县| 湖口县| 左云县|