男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

China seeking return of 'stolen' Buddha statue

(chinadaily.com.cn) Updated: 2015-03-25 11:34

China seeking return of 'stolen' Buddha statue

A CT scan shows a body, whose internal organs were removed, concealed in an ancient Chinese statue of a Buddha. [Photos provided by the Drents Museum]

China's State Administration of Cultural Heritage said it is working with other departments to seek the return of a Buddha statue, which concealed the body of a monk on an exhibition tour in Europe.

New evidence has emerged supporting the theory that the 1,000-year-old relic was stolen from China.

Jin Ruiguo, a n official of the State Administration of Cultural Heritage, said Tuesday that based on photos, local archives and witness statements the statue was stolen from a temple in Yangchun village in East China's Fujian province in 1995.

The department is gathering further evidence and working with others to secure the statue's return, Jin said.

The statue was included in a "Mummy World" exhibition at the Hungarian Natural History Museum, which opened in October last year.

The museum borrowed it from the Drents Museum in Assen, the Netherlands. The Dutch owner later withdrew it from the exhibition without explanation.

The collector issued a statement saying the statue was obtained in 1994 from "a sincere Chinese friend in art circles." The statue was shipped to the collector's home in Amsterdam from a workshop in Hong Kong in 1995, the same year a Buddha relic was reported stolen in China.

The statue, about 1.2 meters tall, attracted attention after a scan last year revealed it contained a mummy of a 12th century Buddhist monk, sat on a pillow reputed to be around 300 years older.

Research has shown that the mummy was named Zhanggong, an ancestor (or Zushi in Chinese) of the local clan.

As a local monk, Zhanggong became famous for treating people's diseases and spreading Buddhism. His body was mummified when he died at the age of 37, and it was later made into a statue, which has been worshipped in the village ever since.

The local temple where the statue originally sat preserves related artifacts, like the statue's hat and clothes, in the hope that it would be returned one day.

In ancient China, monks who made great achievements usually practiced self-mummification when they felt they were about to die. They stopped eating and drinking to deplete their organs in the period until death.

After a monk died, he was buried sitting in the lotus position in a clay vessel. The preserved body was decorated with paint and adorned with gold.

Previous Page 1 2 Next Page

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 泰来县| 深泽县| 福贡县| 白河县| 包头市| 嘉义市| 肥东县| 陆良县| 达日县| 绥芬河市| 弥勒县| 康保县| 禄丰县| 香河县| 崇信县| 虎林市| 嫩江县| 梁山县| 临猗县| 米脂县| 郓城县| 琼中| 井冈山市| 寻甸| 榆中县| 新和县| 舒城县| 九江县| 宝山区| 历史| 德阳市| 谷城县| 墨玉县| 崇阳县| 铅山县| 五河县| 黔南| 靖安县| 汤原县| 台江县| 蛟河市| 合江县| 封开县| 阿合奇县| 西峡县| 家居| 通州市| 中西区| 阜城县| 连州市| 常德市| 嘉黎县| 威信县| 台南县| 札达县| 绥滨县| 贵德县| 壤塘县| 普格县| 宁乡县| 武宣县| 思茅市| 马关县| 太保市| 丹江口市| 阜南县| 通化市| 儋州市| 多伦县| 民丰县| 青海省| 正宁县| 焉耆| 缙云县| 孟村| 湘乡市| 无棣县| 石台县| 静安区| 正蓝旗| 罗甸县| 福清市|