男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Sufferers of hepatitis C await cure

By Shan Juan (China Daily) Updated: 2016-07-28 07:27
Experts: Annual day focusing on virus draws attention to lack of effective medicine in China

China has nearly 10 million hepatitis C sufferers, but only about 1 percent of them have ever received treatment, a leading expert said.

That could seriously undermine a WHO global target to treat at least 80 percent of patients by 2030.

Hepatitis C is a liver disease that is caused by a virus. Chronic hepatitis brings a high risk of developing cirrhosis and liver cancer. It is estimated by the WHO that about 400,000 people die each year in China from hepatitis-related complications.

Patient access to treatment, which remains unavailable, is key to fight the epidemic," said Zhuang Hui, an academic with the Chinese Academy of Engineering, at an awareness raising event by the pharmaceutical company Bristol-Myers Squibb Co.

World Hepatitis Day falls on July 28 each year.

The most effective medicines, direct-acting antivirals that cure hepatitis C viral infection, are available globally, except in China.

Many of those infected have gone overseas to seek medication, according to Wei Lai, head of the Hepatology Institute at Peking University.

In response, China's drug authority in May vowed an acceleration of the registration process for direct-acting antiviral treatment.

Zhuang, a member of the drug assessment expert panel, said at least two direct-acting antivirals would be approved within the year and probably hit the market early next year.

A patient surnamed Bai, who got the hepatitis C virus during a blood transfusion in 1989, said: "It's long awaited, and Chinese patients should have better treatment options, which patients abroad all have access to."

To survive the disease, he bought direct-acting antivirals from abroad and was cured last year.

The success rate for the current standard treatment in China is between 44 and 70 percent, but the treatment is usually fraught with major side effects and often takes a long time, said Duan Zhongping, vice-president of Beijing You'an Hospital.

Direct-acting antivirals, however, can clear the virus over an average 12-week course of treatment, and with few adverse reactions.

WHO China representative Bernhard Schwartlander said: "Another challenge now is also to make sure that people living with hepatitis avoid catastrophic expenditures in order to get the treatment and care that they urgently need."

Zhuang agreed, citing a hepatitis C cure by Gilead Sciences.

The medicine costs more than $50,000 in the US and $1,000 in India to cure the patient due to a tiered pricing mechanism.

The price in China might be around 6,000 yuan ($925), he said, citing previous discussions with Gilead.

 

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 当雄县| 阳新县| 双柏县| 调兵山市| 安仁县| 淅川县| 连州市| 东乡族自治县| 西平县| 阿图什市| 方山县| 嘉黎县| 兴国县| 土默特左旗| 浪卡子县| 林甸县| 沾益县| 宽城| 蚌埠市| 通山县| 阿拉善左旗| 普兰县| 揭西县| 汝州市| 乌海市| 唐海县| 那坡县| 牡丹江市| 和林格尔县| 柏乡县| 麻栗坡县| 方正县| 厦门市| 汝州市| 获嘉县| 永修县| 淮北市| 伊金霍洛旗| 博白县| 句容市| 宁城县| 高邮市| 闵行区| 栾城县| 潮州市| 章丘市| 循化| 周至县| 峨眉山市| 周至县| 手游| 永城市| 侯马市| 遂宁市| 泊头市| 泰来县| 峨边| 思南县| 甘谷县| 筠连县| 公安县| 苏尼特右旗| 泾川县| 林甸县| 乐清市| 衡南县| 师宗县| 类乌齐县| 佛山市| 湘潭市| 聂拉木县| 永川市| 定陶县| 鄢陵县| 黄石市| 信丰县| 淮北市| 哈密市| 枣阳市| 峨边| 平阴县| 唐山市|