男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Home / Understanding big issues

For nation's anti-graft campaign, no slowdown

By ZHANG YAN (China Daily)

Updated: 2016-03-14 06:41:54

For nation's anti-graft campaign, no slowdown

National People's Congress deputies from the People's Liberation Army chat ahead of the third plenary session of the NPC annual session in Beijing on Sunday. XU JINGXING/CHINA DAILY

China will continue to expose and punish corrupt senior government and Party officials, judicial authorities said on Sunday, after figures showed a rise in prosecutions last year.

Twenty-two high-ranking officials stood trial last year as part of the nationwide anti-graft campaign, with another 41 placed under investigation, up by 46 percent on 2014, according to the Supreme People's Procuratorate.

Among those punished were Zhou Yongkang, the former security chief, who was sentenced to life in prison for disclosing State secrets, abuses of power and accepting bribes, and Jiang Jiemin, the former head of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission, who received 16 years for bribery.

This year, prosecutors will pay extra attention to officials who hinder the implementation of national economic development policies, block reform measures, or endanger government investment or the safety of State-owned assets, Cao Jianming, the prosecutor-general, said in his work report to the legislature on Sunday.

He said his authority will also be more aggressive in going after grassroots officials, such as those in charge of agriculture and poverty alleviation, and will look at corruption in the selection and promotion processes.

According to SPP data, prosecution departments probed 54,249 officials at all levels for duty-related offenses last year, roughly the same as in 2014. This included 8,217 accused of taking bribes, up by 5 percent year-on-year, of whom 2,495 were punished.

The growing number of prosecutions demonstrate "the Party and country's resolute determination to tackle corruption", Zhou Qiang, president of the Supreme People's Court, said when delivering his work report on Sunday.

Tackling graft has been a priority for the government since late 2012, when President Xi Jinping launched a sweeping campaign targeting high- and low-ranking officials, or "tigers and flies".

In October 2014, the SPP launched an action targeting corrupt officials who had fled abroad. So far, it has led to the returning of 124 suspects from 34 countries and regions, including the United States, Canada and Australia.

主站蜘蛛池模板: 常山县| 威海市| 扶余县| 禄劝| 玉龙| 公安县| 佳木斯市| 方正县| 冷水江市| 方山县| 洛阳市| 汝城县| 金堂县| 庄浪县| 青河县| 英德市| 义马市| 大埔县| 沁源县| 永川市| 依兰县| 克拉玛依市| 锡林郭勒盟| 滕州市| 措美县| 二连浩特市| 道真| 内江市| 封开县| 巫溪县| 宝鸡市| 波密县| 新宁县| 阿图什市| 青海省| 梓潼县| 宣武区| 桂平市| 嘉峪关市| 治县。| 陇南市| 化隆| 尤溪县| 张家界市| 迁西县| 新巴尔虎右旗| 南木林县| 洱源县| 万宁市| 准格尔旗| 蕉岭县| 平泉县| 蒙城县| 阿巴嘎旗| 铜梁县| 江华| 白城市| 耒阳市| 芜湖市| 鹿邑县| 通海县| 滨州市| 当阳市| 静安区| 石城县| 都昌县| 荣昌县| 钟山县| 安塞县| 博野县| 甘孜| 德兴市| 大理市| 五寨县| 瑞金市| 工布江达县| 沅江市| 和政县| 安阳市| 龙陵县| 衡山县| 宿松县|