男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Mainland-HK ties challenged by cross-border births

Updated: 2012-06-07 16:24
( chinadaily.com.cn)

Timeline:

2005

Since 2005, NEPs (including mainland residents) receiving public healthcare services have been required to pay for service charges determined on a cost-recovery basis. Then NEPs were required to pay HK$20,000.

Feb 1, 2007

The Hospital Authority implemented new obstetric services arrangements for NEPs on Feb 1, 2007. The new arrangements include the setting up of a booking system at public hospitals for the use of obstetrics services and the increase in charges for NEPs to HK$39,000 for a three-day package plus examination with reservation and HK$48,000 without reservation.

Oct 8, 2009

The Hospital Authority of Hong Kong announced that all local public hospitals will stop its booking service for mainland pregnant women from Oct 9 to the end of December, aimed at reserving beds for local residents during the expected birth peak, which normally appears at the end of each year.

Jan 1, 2010

The Hospital Authority of Hong Kong lifted the ban on booking service in public hospitals on Jan 1, 2010, and expressed its welcome to mainland expectant mothers.

April 8, 2011

The Hospital Authority of Hong Kong again suspended the booking service for mainland pregnant women in public hospitals until the end of 2011.

Last year, for the first time, the government set a cap on the number of mainland mothers to be given access to services, after consultation with the HA and private hospitals. The cap was cut back again for 2012, to 35,000.

March 4, 2012

Anthony T Y WU, chairman of the Hospital Authority of Hong Kong, said the region will curb the number of mainland pregnant women giving birth in Hong Kong, to around 35,000.

April 25, 2012

York Chow Yat-ngok, secretary of the Food and Health Bureau of Hong Kong, announced that maternity clinics in the special administrative region will be banned from accepting "double negative" pregnant women (neither parent is a permanent Hong Kong resident) in 2013, while agreeing to allow mainland women married to Hong Kong people to give birth at some local private hospitals

May 12, 2012

The Hospital Authority raised the obstetrics service fee for non-local pregnant women without advanced reservation, from HK$48,000 to HK$90,000, in public hospitals.

Solution proposals

Improve the welfare in Chinese mainland.

Landmark event

A local court sentenced a mainland intermediary to 10 months in prison in Hong Kong for violating her condition of stay and making false statements to immigration officers on Feb 13, 2012. This was the first time a local court put behind bars a mainland "birth agent".

Previous Page 1 2 Next Page

...
...
...
主站蜘蛛池模板: 双柏县| 稷山县| 大厂| 尚志市| 桃园市| 宜兰市| 滕州市| 临沧市| 土默特右旗| 惠来县| 扬州市| 赣榆县| 麻栗坡县| 怀远县| 盐池县| 特克斯县| 小金县| 长垣县| 武胜县| 西城区| 张北县| 灵丘县| 文化| 镇雄县| 九台市| 吴江市| 北京市| 阿图什市| 黄浦区| 华池县| 酒泉市| 扎鲁特旗| 文登市| 阳城县| 宁远县| 宁陵县| 陆河县| 北流市| 高青县| 临西县| 澎湖县| 集贤县| 中超| 高阳县| 岑巩县| 定兴县| 嘉祥县| 阳西县| 贡嘎县| 阿拉善左旗| 湖口县| 大渡口区| 河津市| 河北区| 定州市| 康马县| 延川县| 嵩明县| 蒙阴县| 任丘市| 武夷山市| 芒康县| 太仆寺旗| 潍坊市| 仪陇县| 吉安县| 枞阳县| 荣成市| 个旧市| 炉霍县| 甘泉县| 紫阳县| 囊谦县| 和龙市| 徐水县| 千阳县| 蒲江县| 荆门市| 弋阳县| 和政县| 沙湾县| 新沂市|