男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Latest News

Officials assess damage to historic sites in quake zone

(Xinhua/chinadaily.com.cn)
Updated: 2010-04-19 22:51
Large Medium Small

Officials assess damage to historic sites in quake zone
The post-quake scene of a ruined temple in Gyegu township of Yushu county, Northwest China's Qinghai province on April 19, 2010. [Photo/Xinhua]



XINING - Rescue chiefs in northwest China's Qinghai Province Monday ordered local authorities to assess damage to historic and cultural relics damaged in last week's devastating quake and to draw up plans for their restoration.

The Culture, Press and Publication Department of Qinghai Province and the government of Yushu Prefecture were required to set up a team to assess the damage, said Wang Jianping, vice director of the department.

The 7.1 magnitude earthquake that struck Yushu Prefecture, Qinghai Province, on April 14 has left 1,944 people dead, with 216 others still missing by Monday, the rescue headquarters said.  The quake has also seriously damaged historical and cultural sites.

Officials assess damage to historic sites in quake zone
Remains of a Buddhist temple dug out from rubble after the quake in Gyegu township of Yushu county, Northwest China's Qinghai province on April 19, 2010. [Photo/Xinhua]

The State Administration of Cultural Heritage was also considering sending experts to assess the damage and make restoration plans, said Wang.

The Xinzhai Mani Pagoda, a national cultural heritage site, was 40 percent destroyed, and the remaining 60 percent was on the verge of collapse, said Wang.

The Gyanak Mani Stone Mound in Yushu County, world's largest Mani stone pile, also collapsed in the earthquake.

Mani stones are stone plates and rocks inscribed with Lamaist mantra prayers or other propitious symbols of Tibetan Buddhism. They are usually placed along roadsides and rivers, or piled up to form mounds or long walls.

The Mani stone mound is an important holy site in Yushu County, where 97 percent of the population are Tibetan.

Local Tibetans have already started to restack the Mani stones while the government concentrated on saving lives.

Established in the 1700s, the Gyanak pile has more than 2 billion Mani stones, and is growing as Tibetan pilgrims put more stones on it.

So far, it was not clear how many and how badly relics in the quake-hit region have been damaged.

   Previous Page 1 2 3 4 5 Next Page  

主站蜘蛛池模板: 兰考县| 凤冈县| 富锦市| 漾濞| 东港市| 乌鲁木齐市| 固镇县| 财经| 庐江县| 嘉义市| 高安市| 龙门县| 奉节县| 双峰县| 南溪县| 泾阳县| 湖口县| 永兴县| 建德市| 邵东县| 道真| 元谋县| 汪清县| 会宁县| 中方县| 承德县| 双桥区| 广汉市| 白沙| 新竹市| 甘孜| 吴川市| 长兴县| 阳原县| 富平县| 新野县| 镶黄旗| 哈巴河县| 思南县| 赤峰市| 于田县| 隆回县| 开阳县| 额尔古纳市| 中超| 襄汾县| 偏关县| 高清| 保定市| 乌兰察布市| 奉化市| 铁力市| 鲜城| 呼和浩特市| 荃湾区| 左贡县| 胶州市| 尉犁县| 宁德市| 沾益县| 运城市| 长岭县| 灌南县| 黔南| 兴安县| 习水县| 肥西县| 阿荣旗| 武鸣县| 白银市| 岳普湖县| 固镇县| 镇远县| 张家港市| 松原市| 资溪县| 中超| 南平市| 桦南县| 临江市| 河北省| 平武县|