男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Home / Business

Translator in suit over wrongful use of her name, work

By Zhang Zhao | China Daily | Updated: 2013-07-31 07:22

The famed Chinese translator of the Harry Potter series recently filed suits against two domestic publishing companies claiming they published books that copied her translated works or used her name without permission.

At a press conference held on July 26, Ma Ainong said that she saw a book called Anne of Green Gables at a bookstore last year that was labeled as being published by the China Women's Publishing House and translated by Zhou Li.

She found the book to be "90 percent similar" to her own version published much earlier by People's Literature Publishing House. She said she translated the work in 1986 together with her grandfather Ma Qinghuai, a senior translator of the Commercial Press.

Translator in suit over wrongful use of her name, work

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 个旧市| 麟游县| 资溪县| 璧山县| 南涧| 乌兰察布市| 翁源县| 上虞市| 修水县| 枣阳市| 望奎县| 楚雄市| 枝江市| 辛集市| 贡觉县| 琼海市| 云浮市| 金湖县| 平果县| 易门县| 拜泉县| 阿尔山市| 长沙市| 彭州市| 肥西县| 阜宁县| 镇远县| 湘乡市| 宣化县| 随州市| 邳州市| 思茅市| 大厂| 西藏| 金平| 天柱县| 新野县| 兴安县| 青神县| 余庆县| 吉安市| 周口市| 军事| 永泰县| 桦川县| 毕节市| 朝阳区| 怀宁县| 广东省| 钟祥市| 珠海市| 金堂县| 神农架林区| 星座| 沙田区| 黄浦区| 犍为县| 泸州市| 普兰店市| 油尖旺区| 仁寿县| 朝阳市| 宜州市| 牡丹江市| 成武县| 八宿县| 娱乐| 九寨沟县| 彰化县| 鄂温| 淮南市| 玛沁县| 阿拉尔市| 林西县| 启东市| 县级市| 老河口市| 南宫市| 石渠县| 江城| 泰来县| 汝南县|