男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Home / World

Free movement could continue during Brexit implementation

By Reuters-xinhua-afp | China Daily | Updated: 2017-04-06 07:33

LONDON - British Prime Minister Theresa May has not ruled out allowing the free movement of people between Britain and the European Union during "an implementation phase" after Britain leaves the bloc, the BBC reported on Wednesday.

May, who triggered the formal divorce procedure with the EU last week, has said she expects some kind of implementation phase, or transitional agreement, after two years of talks with the bloc.

She has offered few details on how an implementation phase would operate, but if Britain wants to keep the status quo before finalizing a deal, it will have to accept the EU's rules - the so-called four freedoms allowing the free movement of people, capital, goods and services.

Free movement could continue during Brexit implementation

Asked whether her government would rule out the free movement of people in any transitional period after the terms of Britain's departure from the EU were agreed, May declined to do so, the BBC said.

"Once we've agreed what the new relationship will be for the future, it will be necessary for there to be a period of time when businesses and governments are adjusting systems and so forth," May told reporters on a visit to Saudi Arabia.

A major reason

Concern over immigration from the EU was a major reason behind Britain's vote to leave and May has said she will respect those fears by not seeking membership of Europe's single market which would mean allowing freedom of movement of people.

She added that Britain would have "control of our borders and control of our immigration", the BBC reported.

Citing the same conversation with reporters, the Financial Times said May had suggested that Britain would not be able to complete a new trade deal with the EU until after Brexit happens in 2019, saying that there was a "legal situation in terms of how the European Union can conduct trade negotiations".

However May said that by the time Britain leaves the EU, "it's right that everybody should know what the future arrangements, the future relationship, that future partnership between us and the EU will be".

The European Parliament was scheduled to lay down its "red lines" for negotiations on Wednesday over a Brexit deal, on which the assembly will have the final say in two years' time.

The parliament in Strasbourg, France, was set to back a call by EU leaders for Britain to first agree to divorce terms before striking any new trade deal with the bloc.

"We want to have a clear signal that the European Union is united," said German MEP Manfred Weber, the head of the conservative European People's Party, the parliament's biggest bloc.

(China Daily 04/06/2017 page11)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 讷河市| 贵溪市| 东城区| 苏尼特左旗| 海丰县| 九龙城区| 东台市| 满城县| 左贡县| 庆云县| 江都市| 兴海县| 马尔康县| 逊克县| 舟曲县| 河南省| 长顺县| 德格县| 商水县| 阳西县| 沾化县| 丰宁| 读书| 玉环县| 云梦县| 林芝县| 山东省| 新建县| 隆昌县| 巴楚县| 界首市| 岱山县| 婺源县| 休宁县| 东台市| 班玛县| 资源县| 洪泽县| 和硕县| 新建县| 临洮县| 卫辉市| 长沙市| 宽城| 永济市| 闽侯县| 云霄县| 乳山市| 旬阳县| 安陆市| 普定县| 肥西县| 桦南县| 武胜县| 遂溪县| 大埔区| 双鸭山市| 卫辉市| 班玛县| 嫩江县| 平乐县| 黄平县| 天镇县| 抚远县| 菏泽市| 兰溪市| 津南区| 乌拉特前旗| 武城县| 南京市| 时尚| 社旗县| 通河县| 平罗县| 会同县| 黔江区| 寻甸| 台山市| 新兴县| 澄江县| 邵阳县| 凤冈县|