男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / TCM

Ancient medicine, new practices

By Belle Taylor | China Daily | Updated: 2013-07-19 17:14
 
Traditional Chinese Medicine is shedding its old, sometimes dingy approach and pulling in fans with a very different profile. Belle Taylor pays a visit to some of these new-age practitioners of ancient cures.

Alex Tan is holding court at The Hutong, an expatriate-run Chinese cultural center in the heart of Beijing. "See that plant?" He points to a sad looking leaf drearily sticking of a pot on the windowsill. "It’s alive, but its not thriving. But I bet if I gave it more sun, more water, better soil, it would look a lot healthier."

The predominately European audience nod enthusiastically. No one wants to be a droopy pot plant, they want to be like Tan, an Australian Traditional Chinese Medicine doctor who practically bursts with good health and espouses the benefits of TCM with the fervor of a true believer.

Tan, whose father is Chinese and mother is Caucasian, runs his Straight Bamboo TCM clinic out of The Hutong and a spa in Beijing’s hip Sanlitun area, promoting "Chinese medicine with a Western perspective".

Ancient medicine, new practices

Pugilist Healer 

Reporter's Log: Staying level headed not easy

Ancient medicine, new practices

TCM Practices 

He has degrees from Australia in both engineering and TCM, allowing him to explain some of the more esoteric aspects of this 3,000-year-old medical system with an engineers matter-of-fact directness.

Tan might be uniquely placed to straddle the two cultures, but he is just one of a growing army of Chinese medical practitioners who have identified a market among Westerners, where rising incidences of illnesses such as cancer and diabetes are leading people to explore alternatives to mainstream Western medicine.

People are also living longer, prompting an interest in not only recovering from illness, but avoiding it in the first place. Preventative medicine is a major foundation of TCM.

"We believe everything needs to be done in moderation," says Dr Lang Cai, a TCM practitioner at the Beijing United Family hospital that caters to many expats in the capital.

In China, TCM is often offered alongside Western medicine in major hospitals, and Lang says she gets both Chinese and foreigners through her doors, but she would like to see more patients visit before they are sick.

"People should come earlier, not wait until symptoms come," she says. "Some patients might go to the Western practitioner for a check up physically and they will say, ‘you have no problems, go home and relax,’ but maybe in Chinese medicine we can find something wrong, something is still functioning, but is in the early stages (of becoming a problem)."

Increasingly, foreigners are avoiding hospitals and turning to small clinics and spas for TCM treatment. One such business is Beijing's Oriental Inter-Cultural Medical, a TCM clinic targeted at foreign clients with two venues in Beijing and one in Tianjin.

Sitting in the pristine offices of their Dongwen clinic, marketing representative and sometime translator for the center Jenna Merrill, says they offer a variety of TCM treatments, including acupuncture, massage and cupping, with doctors who speak Mandarin, English and Japanese.

"It's Chinese medicine but in an environment that is up to Western standards," Merrill says.

Merrill, an American, says most Chinese seeking TCM treatment will visit a public hospital, but foreigners often find the massive, busy institutions overwhelming and also face both language and cultural barriers when seeking treatment.

Public hospital doctors, with a line of patients at the door, rarely have the time to explain TCM to foreign patients who find the rushed experience unsettling, especially if they are unfamiliar with the treatments.

"From the Chinese mindset they think these are the best doctors because they have 100 patients a day, but one of our doctors here has at most eight patients a day, so their idea of specialization is different," Merrill says.

"We think it’s important to care for the patient and not only provide services but also spend time to learn their medical background and talk with them," she says, adding that education is also a focus of the center, which also holds tai chi classes.

Merrill sympathizes with foreigners who are wary of some TCM treatments, such as cupping and acupuncture, which can seem intimidating to a first-timer.

"They are really worried about the cupping," she laughs, referring to the treatment known as baguan in Chinese, where suction is applied to the body, leaving large, circular bruises. She says most foreigners are more accepting of acupuncture compared to cupping or moxa, treatments that Chinese patients are more familiar with.

"Even I am a bit worried about cupping."

Has she tried it? Merrill nods. "It does take some getting used to," she admits.

But despite their hesitation, she says the majority of foreigners are open-minded enough to embrace all aspects of TCM.

"One thing I like is that when foreigners come here they are very accepting of new things, they are not only accepting of the medicine but also the cultural background."

Previous 1 2 3 4 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 吴旗县| 镇巴县| 丹江口市| 治县。| 吉林市| 阳江市| 耒阳市| 清流县| 吉林省| 漳州市| 孟村| 阳谷县| 合作市| 河曲县| 洪泽县| 洛宁县| 许昌县| 彭州市| 龙海市| 杭锦旗| 城市| 鄂州市| 吉安市| 阳原县| 阿勒泰市| 大埔县| 临城县| 噶尔县| 肇东市| 德州市| 夏河县| 木里| 永吉县| 闸北区| 商河县| 菏泽市| 攀枝花市| 宣武区| 施秉县| 肥东县| 湾仔区| 金寨县| 如东县| 利川市| 石狮市| 绵竹市| 香河县| 云霄县| 襄城县| 邮箱| 晋中市| 兴安盟| 商都县| 永定县| 扎赉特旗| 阿拉善左旗| 武平县| 集贤县| 长治县| 广宗县| 石渠县| 兰溪市| 邹平县| 临高县| 秦皇岛市| 荔波县| 香河县| 新泰市| 华蓥市| 黄大仙区| 嫩江县| 泰宁县| 涿鹿县| 承德县| 丰县| 东港市| 中牟县| 浑源县| 香港| 通化县| 睢宁县| 加查县|