男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Author 'avoided nothing' in racy love stories

By Sun Ye ( China Daily ) Updated: 2014-05-13 09:17:25

Author 'avoided nothing' in racy love stories

Japanese author Junichi Watanabe died on April 30 at the age of 80, and his novels'influence on Chinese readers will last. [Photo provided to China Daily]

Author 'avoided nothing' in racy love stories

Chinese author addresses cultural differences 

Author 'avoided nothing' in racy love stories

Ancient Chinese texts heading for digital frontier 

It is a story familiar to Chinese readers. It has extramarital affairs, graphic sex and ends in suicide. And it comes from Japan.

It's Junichi Watanabe's 1997 love story Shitsurakuen, or A Lost Paradise, that took the country by storm. When the popular author passed away on April 30 in Tokyo at the age of 80, digital candles were lit across the nation's social networks with quotes pulled from the book that transfixed readers with its unusual depiction of love.

"I've read every one of his books. The love stories are irresistible, intense, dark and desperate," wrote Yu Ying, a prominent doctor, on her micro blog account on weibo. "It overturned my view of love."

The story of a middle-aged man with a stalled career and an unhappily married woman manages to open each chapter with a graphic set scene. It then builds to a climax in which the two consummate their relationship - not with marriage, or elopement but in suicide. Many of Watanabe's stories end with the characters taking their own lives.

It's hard to say whether it's the frank depiction of sex or the couple's bizarre expression of love that attracted readers. But they are both elements that gave translators cause for concern.

"The book was hotly debated for its explicitness, even in Japan which is more open and forgiving about the X-rated stuff. Just think what would happen in China," says Zhu Jiarong, who translated A Lost Paradise. "I told the publisher that if you want me to translate it, it has to be toned down a little."

A cleaner version of A Lost Paradise was published in 1998, 30,000 characters shorter and without some of its most graphic sex scenes. Even edited, it caused a stir and sold more than 1 million copies.

"We Chinese could never put sex on paper so candidly," says Shen Ling, a Japanese literature researcher who also translated Watanabe's biographical novel Which Way Is Home. "But Watanabe had always been very true to himself. He wrote whatever he's experiencing in each stage of his life."

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 通州区| 广宁县| 定陶县| 梓潼县| 济南市| 林芝县| 辉南县| 鄂伦春自治旗| 温宿县| 海口市| 綦江县| 右玉县| 津市市| 宣汉县| 文安县| 镇巴县| 华容县| 琼中| 青海省| 昌黎县| 青龙| 桓台县| 会理县| 南京市| 兴业县| 大城县| 信阳市| 化州市| 荃湾区| 郎溪县| 海兴县| 江达县| 留坝县| 吉林省| 乌海市| 安福县| 汤原县| 库尔勒市| 烟台市| 常熟市| 沅江市| 白朗县| 黔西| 鄂伦春自治旗| 赣州市| 广丰县| 德钦县| 乌兰察布市| 洮南市| 商河县| 武川县| 乐山市| 青龙| 洛隆县| 郑州市| 威宁| 北安市| 大悟县| 阜新市| 靖安县| 沙洋县| 信宜市| 宜兰市| 松溪县| 赤水市| 和静县| 甘肃省| 锦屏县| 宁南县| 滁州市| 胶南市| 股票| 察哈| 泰兴市| 贺州市| 德令哈市| 余干县| 河池市| 瓮安县| 嘉黎县| 永吉县| 万全县|