男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Suicide follows hard life as a translator

By Xing Yi ( China Daily ) Updated: 2014-09-03 07:26:16

Suicide follows hard life as a translator

Translator Sun Zhongxu [Photo/IC]

Suicide follows hard life as a translator

Celebrities who have suffered from depression

Suicide follows hard life as a translator

Writers, fans mourn Salinger's Chinese translator

Suicide follows hard life as a translator

Chinese film fans mourn for star

The suicide of Sun Zhongxu, the Chinese translator of JD Salinger's The Catcher in the Rye and George Orwell's 1984, has sparked discussions over its causes among his fans.

According to media reports, people close to Sun's family and sources from the publishing industry say Sun, 41, took his life on Aug 28 in Guangzhou, capital of South China's Guangdong province, after a long struggle with depression.

There were early signs of a sensitive, tragic life as Sun had admitted in previous interviews that the story of troubled American teenager Holden Caulfield had greatly influenced his life, describing it as "the book that led me to the road of translation".

Sun said he was emotionally involved and cried when he translated 1984. He compared his love for translation to an addiction that was hard to get over. But some fans believe that a poor, struggling life as a prolific part-time translator could have contributed to his depression.

Zhao Deming, a professor and translator of the Spanish language at Peking University, told reporters that the rate for translation remained unchanged for decades, and while literary works usually take years to translate, the average income for a translator is as low as 1,000 yuan ($170) per month - hardly enough to make a living.

The Chengdu Economic Daily quoted anonymous sources at publishing houses as saying that the going rate for English-Chinese translation could range from 40 to 80 yuan per 1,000 words.

Fans have found the evidence of a life of struggle in Sun's posts on social media.

In one blog posting in 2013, Sun writes, "I said to Mickey: 'My son, There are 4 million words' translation in my computer, and if something happens to me, this is my literary heritage for you. If you manage them well, you can build a bungalow in our hometown and get yourself a wife.'"

His son asked: "But why does it have to be in our hometown instead of here in Guangzhou?"

The reply: "Because it can only buy a toilet here, and your future wife would run away."

Previous Page 1 2 3 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 萍乡市| 宜君县| 凌云县| 彰化市| 安义县| 龙陵县| 上饶县| 崇州市| 潮州市| 马龙县| 沽源县| 浮梁县| 嘉义市| 汉沽区| 滦平县| 蒙自县| 巴东县| 勃利县| 昆山市| 镇雄县| 白城市| 雷州市| 成安县| 兰考县| 阳春市| 藁城市| 淮南市| 得荣县| 岚皋县| 屏山县| 南召县| 泰顺县| 大安市| 霍州市| 乌兰察布市| 银川市| 宣恩县| 和龙市| 古交市| 隆昌县| 磴口县| 潮州市| 乾安县| 玉屏| 卢湾区| 定西市| 浦东新区| 永登县| 澳门| 临汾市| 玛纳斯县| 三亚市| 晋宁县| 仁寿县| 马鞍山市| 府谷县| 大安市| 富宁县| 彩票| 德阳市| 丰镇市| 颍上县| 岳阳县| 红河县| 思南县| 丹寨县| 邵东县| 昌宁县| 清流县| 定日县| 酒泉市| 济源市| 杭锦后旗| 天祝| 防城港市| 临漳县| 嘉禾县| 延川县| 仙桃市| 邻水| 乌海市| 金平|