男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Superstition means fewer babies in Year of the Sheep

( Chinaculture.org ) Updated: 2014-11-26 09:44:44

Despite that, people are more likely to associate sheep with the implied meaning as weak, obedient, and foolish. Those born in the Year of the Sheep are usually considered to be soft followers rather than strong leaders.

According to the Guangzhou Daily, the view of "Shi yang jiu bu quan" was never heard of before the period of Xianfeng Emperor of the Qing Dynasty. It might have been a rumor started to overthrow the reign of the Dowager Empress Cixi (1835-1908) in the Qing Dynasty (1644-1911). Cixi and other high-ranking officials of late Qing Dynasty, like Zeng Guofan and Li Hongzhang. were born in the Year of the Sheep. People hated the corrupt Qing and their officials, so they started saying those born in that year had bad luck.

Social impact

Leading by this superstitious social trend, tens of thousands of mothers across China are keen to have a child in the auspicious Year of the Horse, rather than in the "unlucky" Year of the Sheep that will start on Feb 19, 2015.

As a result, hospitals, especially in metropolises like Beijing and Shanghai, reported wild overcrowding with pregnant women, making it extremely difficult for them to find a place to give birth.

The number of babies born so far in 2014 has increased nearly 30 percent compared to the same period in 2013, Ba Hua, professor of obstetrics and gynecology with People's Hospital of Liaoning province, told Liaoning Daily.

Weihai Evening News had a similar report that, through October of this year, more than 240 babies were born each month at People's Hospital in Rongcheng city, which is double the number of that in 2013, overworking the medical staff.

Lanzhou is going to embrace a baby boom at the end of 2014, but the wards have already been overcrowded of pregnant women, Lanzhou Morning Post reported.

Journalist from Qi Lu Evening News surveyed a random sampling recently at Maternal and Child Health Hospital and Mining Bureau Hospital in Zaozhuang city of East China's Shangdong province. It showed that 18 out of 25 expectant mothers would like to have their child by cesarean delivery before the arrival of the Year of the Sheep.

Similar news reports can also be easily found in other cities around the country.

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 大名县| 增城市| 柳州市| 云龙县| 房山区| 酉阳| 根河市| 宁南县| 会东县| 太湖县| 三门县| 建湖县| 龙海市| 芒康县| 扶余县| 霸州市| 浦江县| 辉南县| 高安市| 嘉祥县| 天全县| 石城县| 竹北市| 凤阳县| 武宣县| 江门市| 新干县| 汉寿县| 库车县| 凌海市| 开封县| 叙永县| 姚安县| 湖南省| 南阳市| 阿尔山市| 邢台县| 新疆| 修文县| 秭归县| 永州市| 大兴区| 莱州市| 璧山县| 高雄市| 城市| 朝阳市| 永修县| 郧西县| 长泰县| 宜兴市| 龙江县| 自贡市| 颍上县| 安塞县| 中江县| 静乐县| 醴陵市| 华宁县| 敖汉旗| 丰原市| 高碑店市| 乌什县| 隆德县| 南涧| 蒙自县| 定结县| 梁平县| 浦江县| 敦化市| 怀远县| 宽城| 内江市| 平陆县| 神池县| 高雄县| 新建县| 石河子市| 防城港市| 宜城市| 大邑县| 吴桥县|