男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Online distributors keen to boost live streaming of shows

By Chen Nan ( China Daily ) Updated: 2015-09-28 07:46:23

Online distributors keen to boost live streaming of shows

South Korean band Girls' Generation is one of the groups featured in Tencent K-Pop Live, a series of real-time broadcasts online.[Photo provided to China Daily]

More than 1.57 million fans on the Chinese mainland watched the live streaming of a recent concert as eight young women from Girls' Generation, in thigh-high leather boots, black denim shorts and plaid shirts, sang and danced to the music of their hits at the Wapop hall in Seoul.

"It's exciting to know that we have many Chinese fans watching our show right now," says South Korean singer Im Yoona in Mandarin.

Chinese video websites see online live-concert broadcasting as a new growth point for their streaming services. Now, they are expanding their vision to include overseas artists.

Girls' Generation is part of performances of the Tencent K-Pop Live series, a collaboration between the Chinese Internet giant and Cantara Global, a South Korean content distributor.

Since February, the project has seen Korean-pop artists perform at least one concert a month, which is broadcast via Tencent Live Music.

The first performance was by T-ara, a six-member girl band from South Korea, which was followed by other pop groups of the country, including Sistar and 4 minute, with each attracting about 1 million live viewers online.

Wang Juan, chief editor of Tencent's video division, says the company's live-music business began last year as a comprehensive online service offering content from artists in Japan, South Korea, the United States and Europe.

She says the platform allows Chinese fans to interact with stars in real time, noting that South Korean pop concerts by Girl's Day and f(x) are coming in October.

Tencent started the program with Korean stars, Wang says, because they have a large fan following among young Chinese, thanks to Korean movies, reality shows and TV commercials.

Tencent was set up 10 years ago and now has more than 800 million users. The platform is useful to South Korean artists who want to break into the Chinese market, Wang says.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 滦南县| 容城县| 文化| 聂荣县| 安平县| 林口县| 龙井市| 资兴市| 公主岭市| 宿州市| 中西区| 康平县| 广州市| 新田县| 剑阁县| 漠河县| 化德县| 怀远县| 辉南县| 平顺县| 新源县| 海城市| 天水市| 绥中县| 特克斯县| 长治市| 巴马| 社旗县| 即墨市| 玛多县| 芜湖市| 永顺县| 西乡县| 油尖旺区| 兰西县| 依兰县| 柘荣县| 清徐县| 黄平县| 荃湾区| 水城县| 同江市| 宝鸡市| 玉山县| 罗定市| 盐源县| 丹凤县| 兴城市| 永福县| 商水县| 蓬溪县| 绥滨县| 航空| 贡觉县| 英山县| 龙游县| 吉木乃县| 昌邑市| 北川| 信阳市| 得荣县| 交城县| 尖扎县| 赫章县| 邯郸县| 古浪县| 基隆市| 印江| 特克斯县| 巍山| 开江县| 遵义县| 衡阳市| 清水河县| 黑水县| 东海县| 阿图什市| 新昌县| 旬邑县| 辽阳县| 南溪县| 邯郸县|