男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Saving a Tibetan Tradition

By Chen Nan ( China Daily ) Updated: 2015-12-18 08:11:03

Saving a Tibetan Tradition

Trinley's home in Lhozhag county, Shannan prefecture[Photo provided to China Daily]

According to Tenzin, Trinley's parents were Lamamani performers. In an interview with Tibet Daily last year, Trinley said that he learned the art form from childhood and he toured with his mother, performing Lamamani from the time he was 7. At 10, Trinley became a monk and studied Buddhism at a temple in his hometown. This helped him further his research and improve performance of Lamamani.

"I toured with my parents to perform Lamamani during the Shoton Festival (a traditional religious occasion, also known as the Yogurt Banquet Festival). We performed at many places during the weeklong celebration and then traveled back to our village," says Trinley.

"The performers, who were greatly respected, carried on the mission of spreading Tibetan culture."

The stories performed by Trinley are folktales portrayed on Thangka paintings, such as the one of Padma Obar, a half-man half-god figure, who takes the throne with his super powers; and Princess Wencheng, a princess of the Tang Dynasty (618-907), who traveled thousands of miles to marry Tibetan King Songtsan Gompo.

Trinley says Lamamani is similar to Ache Lhamo, or Tibetan folk opera, which dates back to the 14th century and is a combination of dancing, chanting and singing around Buddhist stories and Tibetan folklore.

But the history of Lamamani is longer than Ache Lhamo. Tenzin says that as Lamamani has few "inheritors" this is something that concerns Trinley very much.

"As performers have to make a living by touring and it usually takes years to master the techniques, few people, especially the younger generation, are willing to make such commitment," says Tenzin.

To keep the art alive, the center picked up four actors, two women and two men, aged between 20 and 50, from Lhasa Niangre Folk Art Troupe, to study with Trinley from May this year.

Migmar, the director of the Lhasa Niangre Folk Art Troupe, says: "The four actors are the best in our troupe and they have solid performance techniques.

"They mainly perform Ache Lhamo and other traditional Tibetan arts like singing and dancing for nomadic families in Tibet."

The troupe, which has about 50 actors now, was first founded in the 1960s.

"As of now, the four students have gained some basic knowledge about Lamamani. The training will be a long process since the art is an oral culture and very ancient. We hope more people will join in, and it would be great if our effort could rekindle the interest of the younger generation," says Migmar.

 

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 涞源县| 庆云县| 晋城| 广宁县| 新郑市| 行唐县| 兴山县| 浪卡子县| 台前县| 定西市| 龙里县| 崇义县| 偏关县| 伊通| 阆中市| 绥阳县| 荣成市| 靖江市| 三明市| 梧州市| 龙南县| 松阳县| 萨嘎县| 西丰县| 浮梁县| 长垣县| 栾川县| 荆州市| 扬中市| 尚义县| 饶阳县| 颍上县| 弥渡县| 张家口市| 青海省| 上林县| 策勒县| 黔南| 宕昌县| 容城县| 同心县| 东城区| 南开区| 丘北县| 平利县| 武定县| 扶沟县| 五原县| 民丰县| 开封县| 麻阳| 资阳市| 灵台县| 南木林县| 江西省| 江西省| 文登市| 乌苏市| 泽普县| 竹北市| 阿坝| 富川| 夹江县| 巴南区| 浦县| 霍林郭勒市| 辉县市| 白山市| 化州市| 冀州市| 平乐县| 玛沁县| 东乌珠穆沁旗| 南木林县| 尼玛县| 西藏| 吕梁市| 昆明市| 龙里县| 太仓市| 固阳县| 县级市|