男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Maestro fulfilling dream of homeland

By Xiao Xiangyi ( China Daily ) Updated: 2016-01-01 07:35:50

Maestro fulfilling dream of homeland

Muhai Tang directing the Tianjin Symphony Orchestra in November. Provided to China Daily

During the 2014-15 season at La Scala opera house in Milan, a Chinese-born conductor won over the pickiest of audiences with his precise pacing and incredible vigor while interpreting Rossini's Otello. Now, the first Chinese-born conductor to have conducted opera at the mecca of opera houses is pouring his passion for classical music into his homeland.

The Milan performance has not been the only highlight for Muhai Tang, 66, who built an overseas career over more than three decades. In 1983, at age 34, he became the first Chinese to conduct the Berlin Philharmonic Orchestra. He later became a naturalized German citizen.

He began his tutelage under world famous maestros like Herbert von Karajan, Leonard Bernstein and Seiji Ozawa after von Karajan invited him to conduct the Berlin Philharmonic. Prior to that, he had studied conducting at the University of Music and Performing Arts Munich. His electrifying work in Berlin led to repeat appearances and also invitations from many of the world's leading orchestras.

He made recordings for Deutsche Grammophon, Virgin, Decca and Teldec recording companies. The Guitar Concertos by Tan Dun and Christopher Rouse with Sharon Isbin and the Gulbenkian Orchestra, for Teldec, was awarded a Grammy in 2002.

Recruited by the state-level 1,000 Talent Plan, which aims to attract leading overseas returnees to benefit China's development, Tang has served as music director at Tianjin Symphony Orchestra since 2012. He also has been named "conductor laureate" of the China National Symphony Orchestra. The new roles have refocused his efforts on training and performances within China, to which he has brought bold creativity.

One example is the Integral Symphony of Mahler and Beethoven series he initiated in January 2015. The idea is to perform all the symphonies written by Gustav Mahler, the prominent Austrian composer of the late Romantic era, and fabled German composer Ludwig van Beethoven in 11 concerts for Chinese audiences within two years. Mahler and Beethoven together? Nobody had combined what might be considered two poles of Western classical music.

The Mahler and Beethoven series is risky but not rash. Tang and the musicians of Tianjin Symphony Orchestra have rearranged different movements of the two composers using their music's inner logic.

"I want to use Beethoven's Ode to Joy to invoke Mahler's tragic world and to activate the lost soul," Tang says. "Chinese audiences are beyond my expectations. They are more cultured and more tolerant than I had imagined before I came back to China."

Previous Page 1 2 3 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 马尔康县| 永川市| 彭山县| 黔西| 南木林县| 保德县| 衡山县| 阿勒泰市| 长海县| 泾阳县| 祁阳县| 常州市| 静乐县| 乐东| 平顶山市| 松江区| 都兰县| 运城市| 晋江市| 忻城县| 宕昌县| 西乌珠穆沁旗| 青神县| 广宁县| 永和县| 兴义市| 桦川县| 靖远县| 阳泉市| 米林县| 古交市| 靖宇县| 东安县| 合山市| 南川市| 泸定县| 江川县| 密云县| 杭锦旗| 库伦旗| 西乌| 湘阴县| 舒城县| 吉木乃县| 高雄市| 铅山县| 阿城市| 宁陵县| 清徐县| 九江市| 华池县| 平乡县| 南靖县| 泰和县| 新蔡县| 枣阳市| 凌源市| 吉水县| 宜阳县| 姜堰市| 清苑县| 囊谦县| 洛宁县| 平山县| 吉首市| 阿拉善左旗| 诏安县| 娄底市| 静宁县| 古浪县| 大宁县| 肥乡县| 海兴县| 扶风县| 崇阳县| 大港区| 广元市| 安吉县| 玉田县| 上蔡县| 刚察县| 永寿县|