男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

US organ inspires musicians to enhance cultural ties

Xinhua | Updated: 2017-11-10 10:24

With her fingers dancing along a four-tier keyboard and her head swaying with the rhythm, Fang Site sits in front of a four-storey high pipe organ, the audience watching her in awe.

The instrument is the largest pipe organ in the Chinese mainland. It is currently being restored but Fang, 34, played it for guests at BRICS Summit held in September in Xiamen, East China's Fujian province.

Now that the restoration is nearly complete, Fang will share stories about both the well-known organ and her hometown with musicians from all over the world.

Standing 13 meters tall, 12.5 meters long and weighing 35 tonnes, the Casavant Opus 700 pipe organ was built in 1917, under the supervision of American organist Lynnwood Farnam.

"The organ is very famous in the United States," said Justin Berg, an American organist. "Many well-known organists have played with it or have listened to music played on it."

Berg first saw the organ when it was at the Emmanuel Church in Boston, which still holds many famous concerts.

In 2007, Hu Youyi, an Australian-Chinese pianist, bought the organ from the church and donated it to his ancestral home, the island of Gulangyu in Xiamen, where a museum was specifically built to house the instrument.

The organ was dismantled and packed into five containers which took around three weeks to travel from Boston to Xiamen.

Next month, Fang, curator of the museum, will host an event to celebrate the 100th anniversary of the organ, inviting musicians from all over the world to Gulangyu.

"Guests will not only experience the music of the majestic organ, but also the local musical culture," Fang said.

Gulangyu was listed as a UNESCO world cultural heritage site in July this year, due to its varied architecture and multi-cultural history. It is also famed as an "Island of Music" as it is the hometown of many accomplished Chinese musicians.

"Music has always been part of Gulangyu's history," said Fang. "That has inspired many older generations of musicians, like Hu, to play their part."

Hu, who died in 2013, spent most of his money collecting pianos and organs, which he ultimately donated to Gulangyu to set up China's first piano and organ museums.

"An older overseas Chinese brought the precious organ here, now we, the younger generation, are obligated to share its story with the world," said Fang.

Organs are less commonly seen in China than in the United States, but Fang said she considers it a good way to improve mutual understanding.

Berg visited Gulangyu in September, on Fang's invitation. "Seeing the Casavant in Gulangyu was like seeing an old friend," he said.

To further promote cultural exchange, Fang plans to invite organists from Boston to share stories about the Casavant, and wants to adapt the story of Hu purchasing the organ into a musical.

"Chinese and American cultures are very different," said Berg. "But we can always create new room for communication and understanding."

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 象山县| 蛟河市| 宁德市| 金湖县| 名山县| 阳城县| 棋牌| 兖州市| 应城市| 肇东市| 玉门市| 慈溪市| 龙山县| 肥东县| 沁阳市| 巴马| 迁西县| 疏勒县| 天气| 渝北区| 滨州市| 五寨县| 长宁区| 沂水县| 西乌珠穆沁旗| 英超| 隆安县| 都安| 惠州市| 福鼎市| 许昌县| 临海市| 嘉义市| 嘉荫县| 搜索| 惠州市| 腾冲县| 南陵县| 沁水县| 宜章县| 西乌| 阜新市| 绥棱县| 乡城县| 两当县| 聂荣县| 泾川县| 汉中市| 虎林市| 定州市| 师宗县| 五大连池市| 视频| 凌云县| 凤城市| 恭城| 信丰县| 潞西市| 屯昌县| 汉源县| 微博| 清远市| 临漳县| 聂荣县| 革吉县| 贵港市| 工布江达县| 女性| 朔州市| 开江县| 社旗县| 五大连池市| 慈溪市| 丰宁| 绥化市| 钟祥市| 天气| 嘉义市| 西吉县| 米林县| 六盘水市| 临泉县|