男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

Movies are art not business, says French film producer

By Liu Wei | China Daily | Updated: 2013-02-28 11:03

Movies are art not business, says French film producer

Isabelle Glachant makes a point in her Beijing studio. Jiang Dong / China Daily

My China Dream | Isabelle Glachant

Isabelle Glachant had wanted to see The Artist, the Academy-Award winning French film. She quickly found out that very few theaters in Beijing were screening it, and those that did either showed it very early or very late in the day.

Movies are art not business, says French film producer

It's a fine Life 

Movies are art not business, says French film producer

Chow's movie smashes festival box-office records 

Movies are art not business, says French film producer

Creative director says her Chinese roots bring her back to China 

Movies are art not business, says French film producer

Stephen Chow promotes 'Journey to the West' 

Movies are art not business, says French film producer

Cloud Atlas shrugs off viewers' expectations of linear filmmaking 

"I thought that to see a black-and-white French silent film in a Beijing theater would be a very special experience," says the independent producer, who also works as the China representative of Unifrance, an organization that promotes French films overseas.

She was disappointed, however. At the end of the year, Chinese theaters were showing commercially attractive films, such as Chinese Zodiac and Lost in Thailand, and there was little room for?films like The Artist.

A film like that, Glachant says, would have at least one week in French theaters and a special hall that would screen it all day. Theater managers get government subsidies to do that.

"Movies are art - not commercial products. That is how we define it in Europe," she says.

Glachant is concerned not just about French art-house films but also those made in China. She has worked with some of the most celebrated Chinese art filmmakers, such as Wang Xiaoshuai and?Li Yu, helping them promote their works in Europe.

Her relationship with these directors goes back to 2005, when Wang Xiaoshuai's Shanghai Dreams was selected by Cannes as a competition entry. The director was bogged down by work before he set out for Cannes, and he knew no French.

He asked Glachant for help. They went to Cannes together, where Glachant also found an?international buyer and distributor for his film, which took home the Jury Prize that year.

"Many?directors in China are their own scriptwriters, marketing directors and media coordinators," she says in fluent Chinese. "But in France, they have sophisticated producers who find money and buyers for them. I think these Chinese directors are very talented, so I'd love to lend them a hand."

The French government is known to?its support for art house directors. Producers can apply for various funds, and many TV stations?shoot, buy and broadcast a certain number of art-house films every year.

With Glachant's help, Wang's 2012 11 Flowers got financial aid from the French Ministry of Foreign Affairs, and became the first beneficiary of the co-production deal the two countries signed in 2010.

According to the deal, 11 Flowers was released in France as a French film. About 40,000 tickets were sold in three weeks. Arte, a French TV station and supporter of art cinema, bought the copyright for five years.

Glachant is not only involved in Chinese art house film promotion but also works as a consultant on how to make the plots more accessible to Western audiences.

When Lu Chuan was editing The City of Life and Death, Glachant sat with him. The film ended with the two young survivors walking, and the flowers by the road suddenly blossom and the black-and-white film turns into color. Glachant told Lu that the ending destroyed the film's solemn tone and its subject - a massacre during World War II.

Lu took her advice.

The film was released in France as well, and while box office revenues were slim, it was well received among critics. Lu has become one of the few Chinese art-house directors who enjoys recognition in France.

In her years of promoting Chinese cinema in Europe, Glachant was frustrated to find there are so few recognizable names. Zhang Yimou and Chen Kaige are well known, but only due to their early works in the 1980s and '90s.

Younger directors who are better known include Wang Xiaoshuai, Jia Zhangke and Lou Ye, but not many new names are turning up.

Some?young directors come to Glachant, asking her to help them win awards in European film festivals. Glachant tells them to go home and perfect their work.

"Making a film is like raising a baby," she says. "You want it to be a lawyer, but maybe he or she wants to be a ballet dancer. If you choose a festival and adjust your film to cater for it, you have lost your way."

Even as she helps Chinese directors find fame in the West, Glachant encourages them to connect to Chinese audiences, because they are the people who really understand the stories.

She remembers when Wang Xiaoshuai's In Love We Trust was competing at the Berlinale in 2007, many Western viewers told her they did not recognize the Beijing they saw in the film.

"For them, Beijing is the Forbidden City and the Great Wall, but the film deals with a real community in contemporary Beijing, where Wang actually lives," she says.

"I think deep in his heart, every director wants to tell stories of his own land, and hopes his friends, neighbors and family will really understand what the story is all about."

liuw@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 罗山县| 渝北区| 中超| 宜都市| 云南省| 平昌县| 蓬莱市| 商都县| 贡山| 顺平县| 习水县| 渭南市| 英吉沙县| 日照市| 乡城县| 纳雍县| 宜宾市| 兴化市| 嵊州市| 得荣县| 黎平县| 蚌埠市| 西贡区| 岢岚县| 仲巴县| 上林县| 康平县| 漳州市| 胶南市| 利津县| 宣化县| 曲靖市| 犍为县| 兴国县| 韩城市| 孟津县| 永年县| 上虞市| 东乡县| 松桃| 东明县| 墨玉县| 兴宁市| 常宁市| 穆棱市| 贞丰县| 禹州市| 泸州市| 开鲁县| 南充市| 锡林浩特市| 新巴尔虎左旗| 白水县| 庄河市| 江孜县| 东方市| 中宁县| 弥渡县| 广汉市| 临城县| 兰溪市| 岫岩| 萨嘎县| 松原市| 蓝山县| 平乡县| 晋江市| 南乐县| 盘锦市| 宁河县| 荣昌县| 景宁| 剑河县| 尤溪县| 葫芦岛市| 镇巴县| 五大连池市| 临泽县| 泰兴市| 常熟市| 通河县| 新宁县|