男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Putting folk art skills to work

By Li Jun and Zhao Kai ( China Daily ) Updated: 2014-01-01 09:56:39

Putting folk art skills to work

Cai Qun draws patterns for a batik design at her workshop at Dazhai village, Zhijin county in Guizhou province.  [Photo by Zeng Jun / for China Daily]

The women of Guizhou have turned their traditional batik dyeing and embroidery techniques into a source of income. Li Jun and Zhao Kai report from Guiyang.

Adecade ago, it seemed the best option for young people like Cai Qun from the mountainous areas of Guizhou province was to head to the cities in search of work. However, these days Cai would advise girls to stay in their villages, where there are more employment opportunities than before.

In 2009, Cai set up a small company making goods using the traditional batik and embroidery techniques of the Miao ethnic group. Employing dozens of local women, the company produces handmade goods with intricate designs that sell well overseas, particularly in Singapore and the United States.

When Cai left her village in 2000 at age 20, she never imagined she would end up running such a business. Instead, she was heading to Guiyang, the capital of Guizhou province, where her sister said she had found a job for her.

"But when I got there, I found out her work was collecting garbage at landfills." Cai says she was shocked and very sad.

Having no other options, Cai joined her sister in sorting garbage. "The days were rough. We had to wake up before sunrise to go to dumping sites and we worked until sunset."

After a month, she decided to try her luck elsewhere, heading to Shenzhen, Guangdong province, which was known for its population of migrant workers. But for a village woman with limited skills, the best job Cai could find in Shenzhen was as a waitress in restaurants.

The turning point came in 2006 when she participated in a contest on traditional handicraft skills in her hometown. The contest was aimed at finding new workers to design tourist goods for Guizhou province.

"Though I don't have any other skills, as a woman of the Miao ethnic group, I learned the skills of dyeing and embroidery from elders in my village when I was a little girl," says Cai. "That's basically all I learned in my entire life, so I decided to give the talent fair a try."

Batik is a technique for creating designs on cloth using wax and dye, while embroidery is used to add intricate patterns. In Guizhou province, local people of the Miao and Bouyei groups use these techniques to create images on traditional costumes, including plant and animal images with mythological significance. Because of its high aesthetic value, batik fabrics and artworks are put in display in museums around the world.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 新田县| 濉溪县| 大田县| 邮箱| 洪雅县| 含山县| 明光市| 平凉市| 仙游县| 哈尔滨市| 河北省| 秦安县| 伊金霍洛旗| 绥江县| 包头市| 浏阳市| 南宫市| 万源市| 历史| 苗栗县| 阿克苏市| 太原市| 高阳县| 张掖市| 宁化县| 榆林市| 镇远县| 星子县| 新平| 双柏县| 九龙城区| 安庆市| 柳林县| 罗山县| 城口县| 临猗县| 新密市| 扶绥县| 凌源市| 襄汾县| 称多县| 宁陵县| 正定县| 巴里| 和顺县| 蓝田县| 武陟县| 雷波县| 寿阳县| 象州县| 武功县| 瑞安市| 大冶市| 耒阳市| 抚远县| 克什克腾旗| 永昌县| 云梦县| 洪泽县| 萨迦县| 资阳市| 聂拉木县| 江阴市| 潞西市| 米脂县| 柏乡县| 大田县| 德兴市| 郯城县| 四平市| 蒲城县| 万盛区| 鸡东县| 易门县| 从化市| 务川| 绩溪县| 衡南县| 天水市| 石楼县| 教育| 怀仁县|