男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
  | Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Sports news
Updated: 2004-08-23 09:01
Tennis: China beats Spain for women's doubles gold 

中國網球在雅典奧運會上取得了歷史性的突破,李婷和孫甜甜在網球女子雙打決賽中以兩個6-3總分2-0擊敗了西班牙選手,獲得金牌。

 

China's gold medalists Li Ting (L) and Sun Tian Tian show their medals during the awards ceremony after the women's tennis doubles gold medal final at Athens 2004 Olympic Games, August 22, 2004. (Reuters)

Li Ting and Sun Tian Tian won China's first Olympic tennis medal ever by beating Conchita Martinez and Virginia Ruano Pascual of Spain 6-3, 6-3 on Sunday for the doubles gold.

The eighth-seeded Chinese pair hadn't won a title all year, and ended a four-match losing streak by eliminating 2000 gold medalist Venus Williams and Chanda Rubin in the opening round.

The doubles silver is Martinez's third Olympic medal - but none is gold. She paired with Arantxa Sanchez Vicario to win the silver in 1992 and the bronze in 1996.

Martinez and Ruano Pascual had played just one tournament together before the Olympics, yet they were seeded second.

On Saturday, No 7 Paola Suarez and Patricia Tarabini of Argentina beat No 5 Shinobu Asagoe and Ai Sugiyama of Japan 6-3, 6-3 for the doubles bronze. Suarez and Ruano Pascual have won six Grand Slam doubles titles as a team.

It's been quite a summer for Chinese tennis. At the French Open in May, Zheng Jie became the first Chinese woman to reach the fourth round at a Grand Slam tournament.

Sunday's final was an even bigger moment for the Chinese, but it was also a sloppy match - with nine service breaks combined, including in the last two games. The match ended with Ruano Pascual missing a forehand and then a backhand to get broken for the fourth time.

The Chinese broke Martinez for a 5-3 edge in the opening set, then Sun served it out, avoiding a break point set up by her double-fault. On set point, Li ended an 11-stroke exchange with a volley winner off Martinez's forehand.

That was part of a five-game run that gave the Chinese a 2-0 lead in the second set. The Spanish duo broke back to 2-2 on Li's double-fault, but Ruano Pascual lost her serve in the next game by double-faulting and making three forehand errors.

The Chinese then broke Martinez to go up 5-2, but Li was broken while serving for the match. One last poor service game by Ruano Pascual ended it. 

(Agencies)

Vocabulary:
 

service break : (破發)

backhand: a stroke or motion, as of a racket, made with the back of the hand facing outward and the arm moving forward(反手擊球)

double-fault: (發球雙誤,造成丟分的發球)



 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Argentina uses defense to rout China
· Two golds in badminton, weightlifter sets records
· Germany and England win but Italy get shock defeat
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 
主站蜘蛛池模板: 沂南县| 林周县| 晋宁县| 南康市| 龙里县| 榆社县| 阳东县| 兰坪| 嘉峪关市| 淮滨县| 彰武县| 松原市| 四平市| 桓仁| 苍南县| 建平县| 南江县| 古田县| 岐山县| 宁强县| 余庆县| 连州市| 通江县| 九龙坡区| 石柱| 仲巴县| 封开县| 肥东县| 永昌县| 滨州市| 民权县| 鹿泉市| 湖南省| 西乌珠穆沁旗| 左权县| 贡觉县| 肃南| 仙游县| 九寨沟县| 长阳| 淅川县| 柘城县| 泗洪县| 西乌珠穆沁旗| 宜良县| 清远市| 法库县| 安化县| 海阳市| 迭部县| 海林市| 崇左市| 越西县| 北宁市| 双牌县| 米易县| 米脂县| 印江| 桂阳县| 锦州市| 平乡县| 龙陵县| 山西省| 屏东县| 武夷山市| 霸州市| 平潭县| 东明县| 社旗县| 峨边| 乌苏市| 马边| 龙陵县| 汾西县| 县级市| 察雅县| 德州市| 马关县| 新密市| 大厂| 京山县| 得荣县|