男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
  Home>News Center>China
       
 

Calendar influences Beijing's birth rate
By Liu Li (China Daily)
Updated: 2004-11-03 21:44

Beijing expects to see the arrival of 10,000 more babies this year, the Year of the Monkey in the Chinese lunar calendar, which is roughly parallel to the Gregorian calendar, over last year, the Year of the Sheep.

The amount of newborns in the capital in 2004 will reach 70,000, experts predict.

It is believed that one reason for this is the Year of the Monkey is considered lucky, much more so than the Year of the Sheep, which is said heralds bad luck.

By the end of last month at the Beijing Gynecology and Obstetrics Hospital, nearly 7,700 babies had been delivered, more than the average for a whole year, local media reported.

And another 2,000 mothers are expected to give birth at the hospital by the end of the year, sources said.

"I did a dozen Caesarean sections in one night," a tired obstetrician was quoted as saying.

The hospital has increased the amount of ward beds from 187 to 203.

New mothers are also encouraged to spend as little time in hospital as possible.

At the Haidian District Health Centre for Women and Children in Beijing, 20 administrative offices, including the office of the centre's director, have been turned into wards to meet the demand.

"It is traditionally believed that children born in the Year of the Sheep will have bad luck in the future," a father-to-be surnamed Liu said.

"Next year is the Year of the Chicken, which is also not so good a year as some superstitious Chinese believe. So I chose to father a baby this year to offer him or her the best possible future."

The outbreak of SARS (severe acute respiratory syndrome) last year also affected birth rates.

Although the lunar calendar is believed to be a factor in this year's baby boom, Yu Xiaoxi, a new mother in Beijing who gave birth to her son last month, said it is not the reason why she chose to have a child this year.

A population expert in Beijing yesterday told China Daily that among the 70,000 babies born this year, 20,000 are expected to be children of people without permanent residence in the capital city.

"The figure of 20,000 is double the average of recent years. In some years, this figure has been as low as 5,000," he said.

The expert explained that it is the liberal policies adopted by the Beijing municipal government in encouraging more people working in Beijing to have children here.



 
  Today's Top News     Top China News
 

President Hu congratulates Bush on re-election

 

   
 

ASEAN-China trade better than expected

 

   
 

Chinese to travel in space in 20 years

 

   
 

Arafat takes turn for worse, aides say

 

   
 

Five babies in ICU die, hospital probes

 

   
 

Consumer prices facing new pressures

 

   
  Senior CPC leader pushes fighting corruption
   
  EU-China energy and environment program launched
   
  Beijing Games to feature distinctive personality
   
  Drug firms bolster R&D facilities
   
  Migrant children stay bottom of class
   
  Five babies in ICU die, hospital probes
   
 
  Go to Another Section  
 
 
  Story Tools  
   
  Related Stories  
   
Birth month may influence brain cancer risk
   
Vitamins may reduce birth defect rates
   
Vitamins may reduce birth defect rates
   
Scientists conceive mouse with two moms
   
Car crashes after woman gives birth in back seat
   
Blessed with new technology
   
Sigapore making babies in bathtubs
  News Talk  
  It is time to prepare for Beijing - 2008  
Advertisement
         
主站蜘蛛池模板: 讷河市| 连山| 普兰店市| 东乌珠穆沁旗| 黄大仙区| 普兰店市| 白河县| 河南省| 咸阳市| 嘉定区| 石棉县| 桃园县| 铅山县| 宜章县| 屏东县| 碌曲县| 原阳县| 泗洪县| 长治市| 江城| 蕲春县| 灌南县| 剑河县| 桐庐县| 铁力市| 汉源县| 和硕县| 安吉县| 丹巴县| 江门市| 通渭县| 亚东县| 六枝特区| 华安县| 拜城县| 福贡县| 时尚| 郎溪县| 大洼县| 绥宁县| 巧家县| 鹤岗市| 南丰县| 东安县| 阳谷县| 宜章县| 昌乐县| 阿城市| 瑞昌市| 贡嘎县| 张家界市| 蕲春县| 荣成市| 南投县| 蒙阴县| 楚雄市| 天祝| 宕昌县| 广西| 石家庄市| 赤城县| 灌南县| 建始县| 大冶市| 巫溪县| 定陶县| 彩票| 临西县| 罗平县| 新乐市| 囊谦县| 岑溪市| 门源| 顺昌县| 儋州市| 金华市| 霍邱县| 慈利县| 巴东县| 台山市| 平陆县| 东乌|