男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
  Home>News Center>Life
         
 

Gadget promises to translate baby babbling
(Agencies)
Updated: 2005-05-10 14:54

The cryptic cries, grins and gurgles of babies that leave parents dumbfounded could soon be deciphered, if the wonders of modern technology are to be trusted.

Three years after a toymaker scored a smash hit with the "Bowlingual" gadget to interpret the warp and woof of a dog's life, Japanese researchers may have an even bigger sensation -- a translator for baby babbling.

"We aim to develop a device to read babies' feelings," says Kazuyuki Shinohara, a neurobiology professor at the state-run Nagasaki University who leads the research team.

The gadget could be a godsend in a country where a growing number of young people find child-rearing too burdensome, although some experts are cautious about an almost science-fiction world where babies are understood with machines before they learn to talk.

Shinohara's group has been conducting experiments involving mothers and their babies by monitoring the infants' cries, facial expressions and body temperature changes in a project backed by the government-subsidized Japan Science and Technology Agency.

"We are trying to read babies' faces numerically such as the distance between eyebrows and the nose tip," Shinohara tells AFP.

As for other clues on what babies mean to say, researchers are also analyzing whether high or low frequencies in the sound of the cries show they want specific things.

The team is also monitoring the temperatures of babies' bodies, mostly the face, through thermography. Shinohara says changes in temperature normally indicate particular desires.

The professor, who declined to elaborate on his conclusions or the shape of the gadget pending patenting, aims to launch the device by mid-2006.

"The technology will be completed by around summer this year," he says. "Commercialization will likely come in spring or summer of next year as it is expected to take some time to make the device smaller."

The product would be for use at both medical institutions and in homes. The professor says he wants to make the price for a home-use version below 10,000 yen (95 dollars).

As Japanese families are becoming smaller, many parents lack knowhow in taking care of babies.

"We have seen a lot of mothers who can hardly hug their babies," Shinohara says. "With their husbands returning home late and local communities losing close bonds among residents, these mothers have to struggle with child-rearing alone even if it is a totally new experience for them," he says.

Some experts are skeptical whether technology can fill the gap.

"You may lose confidence as a parent if your baby cries a lot. But your child-rearing ability increases gradually by trial and error," says Yuko Iguchi, clinical psychologist at National Children's Castle in Tokyo which offers children opportunities for athletic, artistic and other activities.

"Such ability grows only if you mobilize all of your five senses. It would set off an alarm bell in me if parents understand their baby only through machines," she says.

Japan has one of the world's lowest birth rates, with many people putting off marriage indefinitely fearing that family life would harm their careers and lifestyles.

Shinohara claims his device could make bringing up children more enjoyable for parents.

"It is cruel just to tell them 'You should naturally know what your baby wants'," he says.

"There is no use scolding the parents. We want them to have fun in raising babies by taking advantage of technology," he says.

The professor claims the device may also help detect abnormalities such as autism or show children are being neglected if the child remains mute at the sight of an event that would normally cause a clear facial expression.

Not all parents are convinced the gadget will work.

Rumiko Kobayashi, a 31-year-old mother of an 18-month-old boy and three-month-old girl, says babies want different things from different people and what held true for mothers might not be the case for fathers.

"It may be good to give it to struggling parents as a joke gift but I would not buy it," she says.

But Mio Okada, a 21-year-old student, says "it's good" to develop a translator.

"I have taken care of babies of relatives but sometimes got confused about what they wanted. When they cried violently, I asked them 'What? Can you be a bit clearer about what you want -- do you want to change diapers or have milk?'," she says.

In a potential sign of the market for the baby translator, Japanese toymaker Takara Co. Ltd. has sold 300,000 Bowlingual dog translators in Japan since its launch in September 2002, as well as 100,000 in North America and 50,000 in South Korea.



President J.Lo?
Chow Yun-fat promotes for the Red Cross
Teresa Teng in loving memory forever
  Today's Top News     Top Life News
 

Most Japanese say shrine visits should stop

 

   
 

Forum brings opportunity to knock

 

   
 

President Hu meets Chirac, Putin in Moscow

 

   
 

Hometown gives Soong a heroic welcome

 

   
 

RMB speculation fails to materialize

 

   
 

US$5m quake relief funds embezzled

 

   
  Gadget promises to translate baby babbling
   
  Candy-stealing boys stripped of clothes
   
  Tiger eager to meet his new mate
   
  Man jailed for trading son for lottery
   
  Shanghai is over-exposed
   
  Stowaway scam lands student in prison
   
 
  Go to Another Section  
 
 
  Story Tools  
   
  Feature  
  1/3 Chinese youth condone premarital sex  
Advertisement
         
主站蜘蛛池模板: 凌源市| 盐城市| 鄢陵县| 青冈县| 贵德县| 临沧市| 陵水| 突泉县| 博乐市| 常州市| 论坛| 新和县| 达孜县| 德化县| 宜阳县| 都江堰市| 金门县| 丰城市| 洮南市| 城固县| 彰化县| 会泽县| 武邑县| 叶城县| 普陀区| 布拖县| 武平县| 尼玛县| 满洲里市| 瑞昌市| 高州市| 余江县| 万山特区| 谷城县| 永顺县| 南部县| 大石桥市| 柳州市| 乐山市| 凤翔县| 兴隆县| 武邑县| 灵川县| 科技| 铜陵市| 黔江区| 明溪县| 蒙自县| 共和县| 赤水市| 固安县| 鄯善县| 乐都县| 安岳县| 囊谦县| 南丰县| 凉城县| 建始县| 闵行区| 五寨县| 华坪县| 连山| 政和县| 阆中市| 宁远县| 罗城| 澳门| 柳州市| 金门县| 吴江市| 顺昌县| 新郑市| 巴林右旗| 左贡县| 万年县| 丹棱县| 大丰市| 黑水县| 新蔡县| 新津县| 阿合奇县| 肥乡县|