男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business news
Updated: 2005-06-23 16:31
 
Dairy industry shunned by public

2005年的中國乳品市場陷入信任危機中,雀巢奶粉赫然被列入碘超標食品目錄;維他奶部分產(chǎn)品因使用過期原料被上海市衛(wèi)生及質(zhì)量技術監(jiān)督部門查處;光明牛奶返廠加工再銷售”的做法被曝光;一時間消費者開始“談奶色變”。

 

Dairy industry shunned by public
Dairy industry shunned by public

Public trust in China's dairy industry is lower than ever because of recent incidents including one in which infants died, an ongoing survey has found.

The online survey by sina.com showed yesterday that 80.5 per cent of nearly 200,000 netizens said they would no longer buy Bright Dairy products although 72.9 per cent did once trust the brand.

The nerves have been sparked by three recent findings at the dairy in various parts of the country, including the reprocessing of expired milk and the incidents of pre-dating products.

Last month, a formula milk made by multinational giant Nestle was found to have excess iodine in it.

And last year the industry was shocked when infants actually died from consuming milk with no nutritional value made in Fuyang of East China's Anhui Province.

Other problematic milk products were found only a year later.

One widely reprinted report quoted an unnamed "industry insider" as saying that recycling expired milk is the norm in the domestic dairy industry, and that more than 90 per cent of fresh milk has already been contaminated before entering processing procedures.

"All this has affected public confidence and will harm a growing but fragile industry," said Chen Yu, an analyst from Beijing Orient Agri Business Consultancy.

The industry had been developing at a double-digit growth between 1998 and 2003, but growth was only 1.2 per cent last year.

Dairy companies should learn from the scandals, strengthening self-discipline and ensuring the quality and safety of products to give a healthy and sustainable development, he said.

Bright Dairy's problems are down to faulty management during its rapid expansion through mergers and acquisitions, he said.

The company bought the Zhengzhou Shanmeng Dairy in December 2003, but did not strictly manage and inspect the factory.

"Many dairy companies will face such problems as they grow quickly," Chen said.

China now has more than 1,600 dairy firms, and 90 to 95 per cent are small or medium-sized companies.

A round of mergers and acquisitions is expected in industry restructuring.

Daily testing must also be reinforced during production process, Chen said.

"To be honest, Nestle's test standard is much stricter than any other Chinese dairy makers, while the feeding of cows by individual households increased test difficulties," he said. 

(China Daily)

 

Vocabulary:
 

netizen : 網(wǎng)民

reprocessing: 回收處理,再加工

restructuring : 更改結構,重新調(diào)整,改革

 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Central Bank drains RMB653.89 billions

· HK's first-quarter GNP up 3.3%
· Country looking west for energy supply
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復制本欄目內(nèi)容。如需轉載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 贺州市| 治县。| 常州市| 延安市| 松滋市| 保定市| 克什克腾旗| 平定县| 兴安盟| 勃利县| 烟台市| 纳雍县| 内江市| 普安县| 大名县| 邵阳市| 白银市| 云浮市| 新营市| 武安市| 宿松县| 墨竹工卡县| 德清县| 金湖县| 西藏| 沾化县| 武宁县| 洛隆县| 武隆县| 琼结县| 清水河县| 施秉县| 嘉定区| 呼伦贝尔市| 璧山县| 永登县| 迁安市| 陇南市| 景泰县| 镇沅| 义马市| 宿州市| 张掖市| 宿州市| 长宁区| 呼玛县| 武冈市| 麻阳| 沾化县| 乌什县| 平罗县| 玛纳斯县| 龙胜| 资兴市| 甘南县| 博乐市| 延川县| 大埔县| 安丘市| 读书| 齐齐哈尔市| 阿瓦提县| 双辽市| 同仁县| 万安县| 东兰县| 吐鲁番市| 义乌市| 紫金县| 新泰市| 松溪县| 保德县| 双城市| 秦皇岛市| 观塘区| 芷江| 唐山市| 达州市| 蛟河市| 梁山县| 钦州市| 图木舒克市|