男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
  Full Coverages>China>Premier on Foreign Visit
   
 

Wen: China's growth an opportunity for E. Asia
(Xinhua)
Updated: 2005-12-12 11:51

China's economic development not only benefits its 1.3 billion people, but also provides more opportunities for other East Asian countries, Chinese Premier Wen Jiabao said in Kuala Lumpur on Monday.

In his speech to the East Asia Summit Leaders Dialogue -- "China's Peaceful Development: An Opportunity for East Asia," Wen said that with import growing by an average annual rate of over 15 percent in recent years, China ranks the world's third largest and Asia's largest importer.


Chinese Premier Wen Jiabao looks on during the Special Leaders Dialogue at the 2005 ASEAN Business and Investment Summit, held in conjunction with the 11th ASEAN Summit, in Kuala Lumpur December 12, 2005. Wen spoke on the topic "China's Peaceful Developments: Implications and Opportunities for East Asia." [Reuters]
In 2004, China's import from other Asian countries and areas grew by 35 percent over 2003 to about US$370 billion, and with growing domestic demands, China will import from other Asian countries more than 2 trillion dollars of goods in the next five years, said the Chinese premier.

Overseas investment by Chinese companies has also registered an annual growth of over 20 percent, with 80 percent made in Asia. As Chinese companies continue to expand in business, China will contribute more significantly to Asia's economic growth, he said.

China is committed to maintaining Asia's financial stability. Back in the 1997 financial crisis, China resisted pressure to devalue its currency, thus contributing to Asia's economic stability, Wen noted.

Over a decade ago, China set itself the goal for reforming the renminbi exchange rate regime, namely, establishing a managed floating exchange rate regime based on market supply and demand. China has since then worked to pursue this goal by improving the renminbi exchange rate regime, he said.

China took a crucial step in reforming the renminbi exchange rate regime last July. Instead of pegging the renminbi to just the US dollar, China adopted a managed floating exchange rate regime based on market supply and demand under which the renminbi is adjusted with reference to a basket of currencies, and the exchange rate was also properly adjusted and floated, he added.

In introducing this reform and adjustment, China has taken into consideration both its own economic and financial stability and the impact of such reform and adjustment on the economic and financial stability of China's neighbors, the whole region and the world at large, Wen said.

China will also take an active part in energy cooperation on the basis of mutual benefit, Wen said, adding that China is ready to strengthen energy dialogue and cooperation with other countries to ensure global energy security and stability.

Being both a major energy producer and a major energy consumer, China meets over 90 percent of its overall energy demand with domestic supply, and will adhere to the policy of meeting its energy need mainly through domestic supply, he said.

China will promote both energy development and energy conservation, and give top priority to energy conservation, Wen said, adding: "Our goal is to cut the use of energy per unit of the GDP by about 20 percent by 2010, and achieve energy conservation and efficiency for the whole country."

 
  Story Tools  
   
 
     
主站蜘蛛池模板: 德昌县| 大丰市| 察雅县| 石门县| 乌什县| 博爱县| 武强县| 合水县| 淄博市| 平武县| 巴彦淖尔市| 新营市| 招远市| 乐安县| 胶州市| 义乌市| 嘉善县| 礼泉县| 上思县| 城口县| 休宁县| 朝阳区| 兴宁市| 井冈山市| 宁城县| 济源市| 故城县| 南溪县| 彩票| 新乡市| 土默特左旗| 崇左市| 武宣县| 陇西县| 文化| 固安县| 河北省| 南和县| 东港市| 临漳县| 泽普县| 日土县| 兴安县| 全州县| 新泰市| 定南县| 怀安县| 兴业县| 德清县| 台中县| 贵港市| 买车| 安远县| 都江堰市| 台中县| 神池县| 来安县| 保靖县| 巩留县| 宽甸| 龙陵县| 汝城县| 思南县| 北碚区| 缙云县| 皋兰县| 清镇市| 古蔺县| 镇江市| 晋宁县| 赤壁市| 含山县| 天柱县| 永年县| 武穴市| 隆子县| 营口市| 太湖县| 河西区| 孟村| 山阳县| 黔江区|