男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
    Advanced Search  
 
Remarks
  Full Coverages>China>Glorious China>Architect Deng Xiaoping>Remarks

   
  An idea for peaceful reunification
(Xinhua)
Updated: 2004-08-09 16:36

The most important issue is the reunification of the motherland. Peaceful reunification has become the common aim of the Kuomintang and the Communist Party. The idea is not that one party should swallow up the other. We hope the two Parties will work together for national reunification and both contribute to the Chinese nation.

We do not approve of "complete autonomy" for Taiwan. There must be limits to autonomy, and where there are limits, nothing can be complete. "Complete autonomy" means two Chinas, not one. Different systems may be practised, but it must be the People's Republic of China alone that represents China internationally. We recognize that the local government of Taiwan may have its own separate set of policies for domestic affairs. And although, as a special administrative region, Taiwan will have a local government, it will differ from local governments of other provinces, municipalities and autonomous regions. Provided the national interests are not impaired, it will enjoy certain powers of its own that the others do not possess.

After reunification with the motherland, the Taiwan special administrative region will assume a unique character and may practise a social system different from that of the mainland. It will enjoy independent judicial power, and there will be no need to go to Beijing for final adjudication. What is more, it may maintain its own army, provided it does not threaten the mainland. The mainland will not station anyone in Taiwan. Neither troops nor administrative personnel will go there. The party, governmental and military systems of Taiwan will be administered by the Taiwan authorities themselves. A number of posts in the Central Government will be made available to Taiwan.

Peaceful reunification does not mean that the mainland will swallow up Taiwan. Needless to say, it doesn't mean that Taiwan will swallow up the mainland either. It is unrealistic to call for "reunification of China under the Three People's Principles".

Reunification must be brought about in a proper way. That is why we propose holding talks between the two Parties on an equal footing to achieve a third round of Kuomintang-Communist cooperation, rather than talks between the central and local governments. Once the two sides have reached an agreement, it can be formally proclaimed. But under no circumstances will we allow any foreign country to interfere. Foreign interference would simply mean China is still not independent, and that would lead to no end of trouble.

We hope that the Taiwan authorities will consider carefully the nine principles proposed by Ye Jianying in September 1981 and Deng Yingchao's opening address at the First Plenary Session of the Sixth People's Political Consultative Conference in June 1983 and that they will clear up their misunderstanding.

In March of this year you held a forum in San Francisco on the prospects for China's reunification. That was a very good thing to do.

We shall complete the unfinished task of reunification left to us by our predecessors. If the KMT and the CPC can join efforts to complete it, Chiang Kai-shek and his son will have a better place in history. Of course, it takes time to bring about peaceful reunification. But it would not be true to say that we are in no hurry. People like us, who are advanced in years, wish to see reunification as soon as possible. We should have more contacts to enhance mutual understanding. We are ready to send people to Taiwan at any time, just to look around without any formal talks. And they are welcome to send people over here. Personal safety would be guaranteed and the whole thing would be kept confidential. We say all this in good faith. We do not play petty games.

We have achieved genuine stability and unity. Our principle of peaceful reunification of the motherland was formulated after the Third Plenary Session of the Party's Eleventh Central Committee. Related policies have been gradually defined. We shall adhere to them.

There has been some improvement in Sino-U.S. relations recently. However, those in power in the United States have never given up their "two Chinas" or "one-and-a-half Chinas" policy. The United States brags about its political system. But politicians there say one thing during a presidential election, another after taking office, another at mid-term elections and still another with the approach of the next presidential election. Yet the United States says that our policies lack stability. Compared with its policies, ours are very stable indeed.

(Excerpt from a talk with Professor Winston L. Y. Yang of Seton Hall University, South Orange, New Jersey, USA, on June 26, 1983)


 

 
       

| Home | News | Business | Living in China | Forum | E-Papers |Weather |

|About Us | Contact Us | Site Map | Jobs |
?Copyright 2004 Chinadaily.com.cn All rights reserved. Registered Number: 20100000002731
主站蜘蛛池模板: 辽宁省| 呼图壁县| 达州市| 长乐市| 县级市| 讷河市| 抚松县| 文昌市| 通榆县| 长宁县| 苗栗县| 黎平县| 辽中县| 临澧县| 秭归县| 四会市| 东源县| 白朗县| 东方市| 玉林市| 宜昌市| 桦甸市| 丘北县| 方山县| 德钦县| 武陟县| 元朗区| 兴宁市| 仁寿县| 乌什县| 河东区| 平遥县| 原平市| 芮城县| 克拉玛依市| 苍山县| 丰县| 丹寨县| 安远县| 丰原市| 新宁县| 长武县| 铜川市| 都兰县| 嵊泗县| 庄河市| 新郑市| 通州市| 巴林左旗| 临城县| 洪江市| 泉州市| 沾益县| 木兰县| 陆河县| 微博| 淅川县| 昆山市| 宁安市| 桐庐县| 光泽县| 德安县| 葫芦岛市| 平泉县| 徐水县| 青冈县| 靖远县| 舞钢市| 内丘县| 瑞安市| 沙湾县| 彰化市| 灵石县| 常德市| 龙州县| 昂仁县| 上栗县| 池州市| 乌拉特前旗| 汉中市| 开远市| 北票市|