男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
    Advanced Search  
 
       
 

Science of the lambs
By Ye Jun ( Beijing Weekend)
Updated: 2004-07-08 10:15

Science of the lambs
Customers take part in the Uigur-style dance show at Xi Yu Shi Fu.

Delectable food and an atmospheric environment makes Xi Yu Shi Fu a good choice for people from Muslim countries and those who like Uygur food.

Located at a corner of Datun Lu at the Asian Games Village, the restaurant was founded in 1999. It spans some 1,500 square metres with a seating capacity of 550 people.

The meat used in Xinjiang cuisine is mainly beef and mutton. Grilling is a major method of cooking. But there is no smell of smoke in the restaurant or any unpleasant smell of mutton in the food, sometimes a hazard of enjoying this style of cooking.
The decor reflects the proud Uygur heritage with designs unique to the ethnic minority.

A star attraction aside from the food is a Uygur-style dance show which starts at 7:30 pm and lasts about an hour.

The food is salty and sometimes spicy.

Hanasi Golden Brand Roasted Sheep Back is made from  the most tender part of the sheep. The lamb is transported directly by air from Hanasi, an unpolluted part of West China's Xinjiang, according to Zhang Tao, the restaurant's manager.

Science of the lambs
Noodles in thick soy sauce.

The sheep is fed by unpolluted forage. It is marinaded for a day before being roasted for four hours using Chinese jujube wood in a hanging furnace.

It looks golden red, is crispy outside and tender inside.

The best part of the sheep back costs 458 yuan (US$55). An ordinary helping costs 258 yuan (US$35).

There is also a cheaper option, which is roasted mutton chop cooked using a furnace burning wood from fruit trees. It is made using the same procedure as the sheep back but costs 58 yuan (US$7) for two people or 88 yuan (US$11) for four.

Golden Brand kebab is another frequently ordered dish at the restaurant. It is made of the best part of the sheep back. One sheep only produces two such kebabs, costing 20 yuan (US$2.4) each.

Also available is a Xinjiang-style salad, which comprises potato chips, green pepper, onion and tomato sauce. It costs 12 yuan (US$1.5).

Staple food at the restaurant include nang, Xinjiang-style baked bread, stir-fried rice with mutton dices and noodles with thick soy sauce. The restaurant's roasted mutton baozi, with mutton and onion stuffing, is also worth trying. The wrapping is a little chewy and the stuffing fragrant.

A mutton-and-flour slices soup is recommended after the meal because the majority of the dishes tend to be dry.

Location: No 411, Huizhong Beili, Asian Games Village, Chaoyang District

Tel: 6486-2555



 
  Go to Another Section  
 
 
  Story Tools  
   
Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here.
Advertisement
         

| Home | News | Business | Living in China | Forum | E-Papers |Weather |

|About Us | Contact Us | Site Map | Jobs |
Copyright 2005 Chinadaily.com.cn All rights reserved. Registered Number: 20100000002731
主站蜘蛛池模板: 莆田市| 东光县| 西畴县| 马龙县| 平塘县| 高尔夫| 鄂伦春自治旗| 兰州市| 宁波市| 大关县| 马鞍山市| 大方县| 太仆寺旗| 威远县| 朝阳区| 沽源县| 营口市| 高台县| 北宁市| 合水县| 施秉县| 仙游县| 麦盖提县| 马鞍山市| 永寿县| 嘉兴市| 临清市| 手机| 克拉玛依市| 万年县| 嘉黎县| 北海市| 九寨沟县| 光山县| 渭南市| 榆林市| 柳江县| 东丽区| 汤原县| 隆子县| 平远县| 阜阳市| 吴桥县| 同江市| 武邑县| 嵊泗县| 始兴县| 大新县| 镇宁| 娄底市| 当雄县| 普洱| 福建省| 区。| 佳木斯市| 松江区| 丰城市| 台安县| 察雅县| 宣武区| 宝丰县| 东乡| 河曲县| 淮南市| 黄冈市| 东兰县| 万年县| 阿城市| 敦煌市| 阳朔县| 辰溪县| 定陶县| 威宁| 泰安市| 柘荣县| 柯坪县| 额济纳旗| 东平县| 北宁市| 武川县| 休宁县| 泊头市|