男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Oprah tops Forbes' list of power players

Updated: 2007-06-15 11:22
(AP)

NEW YORK - Oprah Winfrey continues to take over the world. The media mogul is back on top of Forbes' annual "Celebrity 100 Power List," which ranks the rich and famous based on earnings and buzz.

Winfrey, who came in third last year, was the top money-maker with an estimated income of $260 million over the past 12 months. She last topped the list in 2005.

Oprah tops Forbes' list of power players

This image made available by Forbes magazine, shows Johnny Depp and others on the cover of the 'Celebrity 100 Power List' issue of Forbes magazine. Oprah Winfrey topped the list again after coming in third last year.[AP]

"The woman is making history every single year," said Lea Goldman, a Forbes associate editor who oversaw the list. "It's not as if she's sitting on her laurels enjoying the show."

Winfrey's Harpo Productions is a partner on celebrity chef Rachael Ray's popular syndicated daytime talk show, which debuted last September. Harpo is launching its first prime-time series, "Oprah's Big Give," a reality contest in which contestants compete in philanthropy, and Winfrey also produced the Broadway show "The Color Purple."

Golf tycoon Tiger Woods, who pulled in $100 million, ranks second. Madonna, absent from the list last year, is No. 3. The pop star's "Confessions" world tour — the highest-grossing tour by any female artist in history, Goldman said — and her adoption of a baby boy in the African country of Malawi put her back in the spotlight.

The Rolling Stones dropped from No. 2 to No. 4. Brad Pitt, who secured $35 million in earnings, ranks fifth — up 15 spots from last year — in part because of his status as one of the most talked-about celebrities in the world, Goldman said. (Girlfriend Angelina Jolie is No. 14.)

Another handsome family man, Johnny Depp, placed sixth and was the year's highest-paid actor with his take of $92 million. Not bad for a pirate.

Elton John, who earned a total of $53 million thanks to concerts and revenue from Broadway hits such as "The Lion King," ranks seventh. Power player Tom Cruise — the world's No. 1 star last year — slipped to No. 8.

Rap mogul Jay-Z placed ninth with earnings of $83 million, leading the newly added category "Hip-Hop Impresarios." Businessmen-rappers 50 Cent and Sean "Diddy" Combs placed 32nd and 43rd, respectively.

Some guy named Steven Spielberg was No. 10.

New to the "Celebrity 100": George Clooney (40), the cast of ABC's "Grey's Anatomy" (12), Justin Timberlake (34), Keira Knightley (71), Bon Jovi (18), actor-comedian Dane Cook (89), Vince Vaughn (54) and Cate Blanchett (63).

Troublemakers Paris Hilton, Lindsay Lohan and Britney Spears did not make the cut.

 
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 三穗县| 浦江县| 琼结县| 蓬莱市| 日土县| 合川市| 法库县| 双柏县| 民丰县| 和田市| 永春县| 屏山县| 云梦县| 舞钢市| 克什克腾旗| 雅安市| 桦南县| 星座| 奉新县| 密山市| 丰城市| 枞阳县| 沙坪坝区| 仲巴县| 黎城县| 金山区| 石家庄市| 肥乡县| 永丰县| 尤溪县| 承德县| 水城县| 温州市| 同德县| 营山县| 青田县| 乡城县| 山西省| 化州市| 平顶山市| 吉首市| 广灵县| 盘山县| 永泰县| 余江县| 龙胜| 银川市| 镇江市| 宁夏| 诏安县| 静安区| 乌恰县| 大荔县| 焦作市| 云林县| 百色市| 兴义市| 永嘉县| 江达县| 武夷山市| 广水市| 苏尼特左旗| 阳谷县| 女性| 资中县| 邯郸县| 临漳县| 乐都县| 忻州市| 六枝特区| 阳春市| 济源市| 原平市| 上饶县| 霍林郭勒市| 车险| 庐江县| 望都县| 漳州市| 高州市| 富平县| 福安市|