男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

When Jackie met Jet

Updated: 2008-04-18 07:04
By Liu Wei (China Daily)

When Jackie met Jet 

Jackie Chan (left) and Jet Li, the two martial art icons meet in The Forbidden Kingdom.

If Jet Li fights Jackie Chan, who will win? The audience will, says Rob Minkoff, director of The Forbidden Kingdom (Gongfu Zhi Wang), which premieres in North America today opens in China six days later.

It has been a dream come true for Chinese martial art lovers to see the two icons in one film. The story starts with a dream. Jason, an American teenage kungfu fan enters a fantastic world through the "gate of no gate," and embarks on the mission to rescue the Monkey King, who's trapped in a stone by his foe, Jade Warlord. Like the young Hobbits in The Lord of the Rings, Jason has several powerful escorts, including a silent monk played by Li and a drunken wanderer played by Chan.

When Jackie met Jet 

Li Bingbing stars as the white-haired witch in The Forbidden Kingdom.

The family-friendly film is a collaboration of scriptwriter John Fusco and Li. Several years ago Li was seeking a story for his daughter, and from a number of candidates sent to him he picked Fusco's, which was loosely adapted from the classic Chinese novel Journey to the West. It is a mix of Chinese mythology and tales and features a chaotic scene in which the Monkey King and Shaolin Temple monks fight together.

However, Li worried that the story was too much of a spoof for Chinese audience to accept. He suggested changing the storyline into a dream sequence. In dreams, anything can happen.

Minkoff is also quick to assume Chinese cinemagoers that the film in no way cheapens Chinese culture. He was even told by his Chinese wife, a descendant of the saint Confucius, and her parents that they would not tolerate cultural mockery.

"They put great pressure on me," he says jokingly. "I made sure that the characters are true to themselves, and to the core values they were endowed by Chinese culture."

Li has also helped introduce Chinese philosophy to the film. For example, when Jason asks Li's monk what to do when he is in danger, the monk replies: "Keep breathing". The two masters not only teach the boy kungfu, but also the importance of respecting his teachers.

"It has long been my wish to promote Chinese culture," Li says. "But it is a huge and complicated culture, so we may have to start with a simple approach first.

 When Jackie met Jet

Jet Li also plays the Monkey King in the film.

"To present a little bit of everything in an interesting way may be easier for Western audiences."

The good news for kungfu enthusiasts is that fight scenes take up a lot of screen time. There are a variety of kungfu styles on show, including the crane and tiger fist, no shadow kick and drunken kungfu. Minkoff grew up in the bay area of San Francisco. Like Jason in the film, as a little boy he went to China town a lot. But what piqued his interest in Chinese culture were kungfu films.

"In Chinese kungfu movies, typically two things are being expressed," he says. "One is the physical act of the fighting, and the spiritual side of the teaching, involving experience and conscience."

Minkoff's first Chinese kungfu film was King Hu's Come Drink with Me (Da Zui Xia), in 1966. He is fond of Bruce Lee and Shaw's films, too. In The Forbidden Kingdom, he goes out of his way to pay tribute to the old kungfu films.

Chan's drunken wanderer is a nod to his 1978 film Drunken Master (Zui Quan), while the silent monk Li reminds many of his character in The Shaolin Temple (Shaolin Si). Young actress Liu Yifei's supporting role as Golden Sparrow is inspired by Pei-pei Cheng's character in Come Drink with Me, while the white-haired witch is almost a replica of Lien Ni-chang, the heroine in Ronny Yu's The Bride of White Hair (Baifa Monu Zhuan).

The battles between Li and Chan, choreographed by Yuen Woo-ping, give each a chance to express his different style and personality.

"Jet was serious. He has learned traditional martial arts from a very young age, while Chan was hilarious and lighthearted," Yuen says.

"He can do a bit of everything," Yuen says.

 When Jackie met Jet

A scene from the movie featuring Jason as an American teenage kungfu fan, Jackie Chan as a drunken wanderer and Jet Li as a silent monk.? Photos courtesy of Huayi Brothers

In Minkoff's eyes, the two superstars are just like Buddha and his disciple.

"Li was like a disciple of the Buddha, but Chan is the Buddha himself," he says. "Jet is very serious and religiously dedicated to Buddhism. Jackie is not, he is free, always bringing happiness to people around him."

The crew took part in a big ceremony for the opening of the film, which was a very traditional Chinese gesture to pay tribute to the Buddha. As Minkoff recalled, Chan was quite lighthearted about it, while Li was serious and dedicated.

The two's cooperation, says Minkoff, is like the Beatles. Each is good, but when you put them together, it is magic.

"It's history. As time goes on, it will become historic. Even if you do it again, this is the first time," he says.

(China Daily 04/18/2008 page18)

 
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 怀来县| 南岸区| 大石桥市| 贵定县| 普格县| 如东县| 平利县| 独山县| 望江县| 醴陵市| 垦利县| 开平市| 巴东县| 新化县| 洛川县| 桓仁| 大姚县| 衡阳县| 凤山市| 绥滨县| 武山县| 太和县| 东源县| 嘉义市| 托克托县| 武宣县| 恩施市| 新干县| 毕节市| 阿克陶县| 海林市| 略阳县| 罗甸县| 郎溪县| 靖州| 巨鹿县| 古丈县| 独山县| 迁西县| 额济纳旗| 神池县| 西峡县| 乐平市| 顺平县| 许昌县| 易门县| 漳州市| 大姚县| 余干县| 瑞金市| 武义县| 日土县| 陆丰市| 平塘县| 高尔夫| 黄山市| 建阳市| 连山| 花莲县| 三台县| 庆安县| 江孜县| 西安市| 新乡市| 界首市| 红桥区| 绥芬河市| 罗山县| 绥宁县| 福贡县| 贺兰县| 张家港市| 阆中市| 濮阳市| 会同县| 通化市| 南岸区| 密山市| 辽源市| 剑阁县| 西城区| 定兴县|