男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

The dynamic duo

Updated: 2012-02-09 10:02
By Mei Jia ( China Daily)

The dynamic duo

Fan Bingbing appears in a red gown (left) and dragon robe at the Cannes International Film Festival, in 2011 and 2010.

Related reading: How to dress to dazzle

Designer Bu Kewen and actress Fan Bingbing have become an unstoppable fashion force. Mei Jia reports.

The US TV show Fashion Police once compared Chinese actress Fan Bingbing with Jennifer Lopez when both were clad in Elie Saab designs. The program's hosts concluded "the No 1 star in China" beat Lopez with her "that's-called-style" way of dressing. Fan was attending Paris Fashion Week in the spring of 2011 with the Lebanese designer's "bling-bling" camisole wrapped around her head. As her stylist, 32-year-old Bu Kewen (also known as Chris Bu Kewen), puts it: "Fan's appearance surprised many. Everyone said she must be some Arabian princess."

Bu's work with Fan continued to captivate the public's gaze through that year's Cannes Film Festival.

Fan took to the red carpet in a red crane gown Bu designed, clutching a pearl purse. Her hair was in a bouffant.

Her "Chinese-style" dress won the Red Carpet Fashion Award's best gown of the week.

"When she first showed up in Cannes in 2010, foreigners didn't know her well," Bu says.

"But after she appeared in the crane gown, all the top brands started inviting Fan to try on their creations."

Bu was also behind Fan's dragon robe at the 63rd Cannes. Working with Laurence Xu, he had turned the ancient emperors' official robe into an evening gown.

Bu is proud Fan conquered the red carpet with his design, while promoting Chinese sensibilities in global fashion circles.

The dynamic duo

Stylist的caption:Fan Bingbing's stylist and bromeo Chris Bu Kewen talks with China Daily at a cafe in Nanluogu lane in Beijing.[Photo/China Daily]

"It's not easy to dress correctly for occasions dominated by international heavyweights," he says.

"That's especially true for mainland actresses, who are relatively new to the challenges. You can't dress like the others, and you can't dress just to remind people you're Chinese."

The stylist's secret to "being Chinese and glamorous" is that he creates garments that feature designs that appeal to global trends, with Chinese elements, he says.

"For the crane gown, I used Chinese textures," he explains.

"I chose from 20 rolls of cloth of different red hues, and incorporated Chinese embroidery and symbols. But the ultimate standard is beauty."

Bu freelances in Beijing and works with other big-name clients, including actresses Zhao Wei and Sun Li.

He developed a habit of researching patterns and designs in the library of Beijing Film Academy, where he got his bachelor's degree.

Bu has continued his meticulous studies. He spent eight months innovating on embroidery and an additional five searching for textures and patterns for the crane gown.

Previous Page 1 2 Next Page

...
...
主站蜘蛛池模板: 南陵县| 丹阳市| 会理县| 米易县| 鄂托克前旗| 双城市| 区。| 岑巩县| 晴隆县| 图们市| 曲阳县| 绵竹市| 嘉兴市| 称多县| 巧家县| 西昌市| 澎湖县| 大名县| 奎屯市| 松原市| 安新县| 子洲县| 兖州市| 桐柏县| 太保市| 安泽县| 清涧县| 淳安县| 锡林浩特市| 佛学| 房山区| 巴东县| 吴堡县| 台北市| 仪征市| 蒲城县| 长白| 嘉义县| 三台县| 安多县| 玛纳斯县| 南涧| 佛山市| 石城县| 嘉义市| 乃东县| 视频| 乡宁县| 仙居县| 津市市| 顺昌县| 黄平县| 工布江达县| 嘉善县| 株洲市| 桑植县| 望都县| 永清县| 朔州市| 焉耆| 大姚县| 威宁| 婺源县| 宽甸| 黄浦区| 易门县| 沁源县| 合肥市| 内江市| 纳雍县| 慈溪市| 淮北市| 焦作市| 汽车| 甘孜| 龙州县| 商南县| 新巴尔虎左旗| 南靖县| 靖州| 调兵山市| 蓝田县|