男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

J.Lo topples Gaga to lead Forbes power list

Updated: 2012-05-17 10:00
( Agencies)

J.Lo topples Gaga to lead Forbes power list

Cast member Jennifer Lopez poses at the premiere of "What to Expect When You're Expecting" at Grauman's Chinese Theatre in Hollywood, California May 14, 2012.

Jennifer Lopez has topped the annual Forbes list of the 100 most powerful celebrities in the world, taking over from fellow pop singer Lady Gaga and beating out media mogul Oprah Winfrey.

The 42-year-old singer, actress and dancer, who rose up through the entertainment world ranks from her humble birthplace of the Bronx, New York, surprisingly jumped from 50th place on last year's list that measures power by entertainment related earnings, media visibility and social media popularity.

Forbes estimated Lopez' earnings in the past 12 months at $52 million, and her top ranking is powered by her lucrative gig as a judge on popular television show, "American Idol," a new clothing line at Kohl's, a top-selling fragrance and millions of Twitter and Facebook followers. She also just announced her first upcoming world tour, joined by Enrique Iglesias.

Winfrey, who has admitted struggling with her OWN TV network after ending "The Oprah Winfrey Show" syndicated TV chat show last year after 25 years, kept her No. 2 slot from last year, earning an estimated $165 million.

Canadian pop star Justin Bieber, 18, also stayed at No. 3 where he debuted last year, earning $55 million, with Forbes reporting he has become a serious investor whose portfolio includes music streaming service Spotify.

Pop star Rihanna landed on the list for the first time with estimated earnings of $53 million due to hits in the past year such as "We Found Love," and "Talk That Talk," while also landing lucrative endorsement deals with the likes of Nivea and Vita Coco, Forbes said.

Dropping four places from last year, Lady Gaga was ranked No. 5, earning $52 million, while new "The X Factor" judge Britney Spears returned to the list after a one-year hiatus landing at No. 6, earning an estimated $58 million helped by a successful tour.

Kim Kardashian was also a notable newcomer at No. 7. She earned $18 million - the lowest amount in the top ten - but attracted ample media attention for her splashy wedding and divorce. Pop singer Katy Perry landed at No. 8.

Rounding off the top ten was Tom Cruise at No. 9 with the comeback success of his "Mission: Impossible - Ghost Protocol" movie that earned nearly $700 million at the global box office, and Steven Spielberg's various ventures in TV and movies earned him an estimated $130 million to place him at No. 10.

British singer Adele entered the list at No. 24 after a record-equaling six Grammy haul and returning to live performing after surgery on her vocal chords.

Among big names to drop off the list was Charlie Sheen after his "Two and a Half Men" exit. His replacement on the show, Ashton Kutcher debuted on the list at No. 51.

The collective earnings power of the top 100 dropped slightly in 2012, with this year's crop earning a collective total of $4.4 billion, down from $4.5 billion in 2011.

 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 东乡| 皮山县| 加查县| 南川市| 新绛县| 城口县| 松原市| 高碑店市| 施甸县| 临沧市| 华蓥市| 凭祥市| 浪卡子县| 南雄市| 平武县| 阿坝县| 名山县| 保亭| 贵德县| 重庆市| 滁州市| 榆中县| 孟津县| 象州县| 廊坊市| 武平县| 宁蒗| 丰都县| 乃东县| 勃利县| 祁连县| 贞丰县| 桑日县| 灌云县| 莱芜市| 顺平县| 台北县| 射阳县| 加查县| 区。| 连州市| 景东| 涟水县| 冕宁县| 通道| 五家渠市| 余江县| 汤原县| 肇东市| 教育| 宁强县| 泉州市| 喀喇| 岳西县| 高碑店市| 文山县| 克什克腾旗| 平顶山市| 织金县| 两当县| 太保市| 邢台县| 灵丘县| 乐至县| 平原县| 万州区| 铅山县| 安西县| 蓝山县| 景洪市| 吴旗县| 大庆市| 霸州市| 开封县| 天峨县| 溧阳市| 通海县| 龙泉市| 平和县| 泰和县| 东明县| 西吉县|