男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Steering swordplay

Updated: 2013-01-11 10:39
By Raymond Zhou (China Daily)

Steering swordplay

Wuxia classics are the glory of Chinese cinema and their heroes are very much like the Robin Hoods of the West. But Raymond Zhou finds new wuxia productions are often mediocre in concept and suggests that it will take a new mindset before a breakthrough can be achieved.

By most accounts, wuxia is the only film genre invented by Chinese-language cinema. You know it when you see it, but it is not quite easy to define. Wuxia is commonly known as martial arts or kung fu. Both these terms - the second coined in Hong Kong and spread to the rest of the country - describe the action, not the spirit. In that narrow sense, it is a kind of Chinese action film, usually set in ancient times. The Chinese word wuxia contains wu, meaning "martial" or "military" and referring to the action, and xia, roughly translated as "chivalry". As we all know, Chinese "chivalry" is very different from the Western code of conduct associated with the medieval institute of knighthood. For one thing, Lancelot's courting of Queen Guinevere has never been adapted into a Chinese play or film.

A typical wuxia movie combines the element of action with a moral code in a ratio the filmmaker sees fit. If you have 100 percent wu and no xia, you have a video of a martial-arts competition. If it's all xia without any wu, then it would be a courtroom drama or some other kind of drama.

Related: Even martial-arts films face competition in the West

Is it for real?

Steering swordplay

Americans pick 'Lincoln', 'Les Miserables' for Oscar glory 

There is a myth about wuxia action: Some would have you believe it's realistic while others claim it's all make-believe. You don't really need to be a martial artist to know the difference.

Many of the moves used in movies are based on real martial arts of various schools, but are no doubt exaggerated for dramatic purposes. As many Hong Kong filmmakers readily admit in media interviews, they are often more influenced by the dance sequences of Hollywood musicals of the 1950s-60s than by a particular method of Chinese martial arts.

The fact that three of Chinese cinema's greatest martial artists - Bruce Lee, Jackie Chan and Jet Li - are all solidly trained in real martial arts rather than movie exhibitions may give the wrong impression that what you see on the screen is the real McCoy.

The 1993 biopic Dragon: The Bruce Lee Story has a scene that depicts Lee finishing a complicated set of moves with no regard to camera angles and other film techniques for fragmented shooting. (Of course, this must have been apocryphal because Lee was a child actor before he became a kung fu legend and surely knew the requirements of filming.)

Previous Page 1 2 3 4 Next Page

 
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 平乡县| 大荔县| 肇州县| 景德镇市| 白玉县| 柳江县| 柏乡县| 沙洋县| 永新县| 商都县| 陆丰市| 扶风县| 芦溪县| 日喀则市| 兰溪市| 涟源市| 肥西县| 宜丰县| 都匀市| 班玛县| 九江市| 阿鲁科尔沁旗| 兴城市| 兴义市| 于都县| 本溪| 自治县| 青浦区| 克拉玛依市| 类乌齐县| 交城县| 武义县| 庆安县| 成武县| 万源市| 桂阳县| 扶风县| 闽侯县| 宁化县| 石阡县| 蕉岭县| 和顺县| 长武县| 安吉县| 道孚县| 招远市| 赤城县| 武城县| 元谋县| 体育| 陇西县| 西贡区| 丹凤县| 巴中市| 榆中县| 蓝山县| 丹棱县| 上蔡县| 页游| 乳源| 旅游| 宁德市| 璧山县| 曲沃县| 民县| 微山县| 乐陵市| 册亨县| 曲阳县| 健康| 斗六市| 搜索| 县级市| 璧山县| 奈曼旗| 韩城市| 忻州市| 德兴市| 罗甸县| 深泽县| 汉寿县| 福安市|