男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Place to Go

The Three Front Gates of the Former City Walls

(china.org.cn)
Updated: 2009-09-23 10:32

“nine inside, seven outside, four in the Imperial City” is a phrase that’s been used by Beijing residents since the Ming times. More explicitly, it means that there are four gates to the Imperial City, seven gates to the Outer City and nine to the Inner City. The Three Front Gates (Qiansanmen) refer to the central gates in the southern wall of the Inner City: the principal Zhengyangmen, known in the Yuan Dynasty as the Beautiful Main Gate (Lizhengmen); the eastern Gate of Exalted Literature (Chongwenmen), known earlier as the Gate of Civilization (Wenmingmen); and the western Gate of Universal Prowess (Xuanwumen), known under the Yuan as the Allegiance Gate (Shunchengmen).

The sites of the three gates are now linked by the newly constructed southern section of the Second Ring Road, which runs parallel to Chang’ an Boulevard, from Dongbianmen (Eastern Informal) Gate and Chongwenmen Gate and Xuanwumen Gate to Xibianmen (western Informal) Gate in the west. This road was formerly called Nanchenggen (Southern City Wall) Road.

On the south side of this road, 38 apartment buildings, each over 12 stories high, have been built along the base of the old city wall. The wall itself was dismantled in the 1950s. The Qiansanmen apartment blocks, with a total floor space of 350, 000 square meters, provide accommodation for an estimated 5,000 families or over 20,000 people. Among the other high–rise buildings along this road are two public guest houses, the Quanjude Peking Duck Restaurant and the offices of the Communist Youth League.

The buildings in this area were constructed by bonding interior walls to prefabricated exterior walls, thereby providing a strong structure and good protection against earthquakes. The use of the prefabricated walls also reduced the need for intensive manual labor. Interior designers made use of light – weight materials for interior partitions, experimenting with a wide variety of decorative schemes. Modern installations include elevators, light–weight plastic plumbing and extensive waterproofing.

  

  The basic unit for each apartment has two rooms with a floor space of about 55 square meters. All are equipped with central heating, gas for cooking and running water. The buildings are designed to withstand earthquakes measuring up to 8 on the Richter scale and each block is equipped with fire prevention and smoke dispersal equipment.

  

  

  Beautification along this roadway has already begun. Chinese pines, lacebark pines, cypresses and snow pines stand alongside persimmon trees and Chinese ginkgoes. The flowering plants include peaches, weeping forsythias, roses, roses of Sharon and crape myrtle.

Copyright 1995 - 2009 . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
主站蜘蛛池模板: 崇仁县| 辽源市| 寿阳县| 柏乡县| 桂阳县| 晋中市| 喀喇沁旗| 北川| 平顶山市| 罗江县| 大足县| 门源| 开平市| 铜陵市| 锡林浩特市| 工布江达县| 万载县| 固安县| 体育| 东乡族自治县| 深州市| 阿瓦提县| 双峰县| 华蓥市| 苏州市| 璧山县| 东兰县| 青海省| 甘谷县| 阜城县| 深州市| 都江堰市| 土默特左旗| 海伦市| 屏南县| 黄梅县| 鄢陵县| 类乌齐县| 屯昌县| 襄汾县| 瑞丽市| 西吉县| 宁都县| 绥德县| 天水市| 林口县| 阿坝县| 新兴县| 宁德市| 洱源县| 孙吴县| 东城区| 聂拉木县| 兴业县| 怀安县| 高唐县| 城固县| 赞皇县| 景德镇市| 深水埗区| 江川县| 平昌县| 万安县| 武安市| 玛沁县| 嵊州市| 林芝县| 广昌县| 定兴县| 紫阳县| 青州市| 柏乡县| 海城市| 息烽县| 基隆市| 响水县| 绿春县| 安平县| 亚东县| 双桥区| 荣成市| 邵阳市|