男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Fashion

Chinese women are muses for fashion guru

By Kelly Dawson | China Daily | Updated: 2012-07-30 10:08

Chinese women are muses for fashion guru

Von Furstenberg says women should dress for themselves, not men. Provided to China Daily

Related: 

1.Style of China 

2.Studio F 

When Diane von Furstenberg was 22 years old and just starting out in the fashion business, she dreamed that one day she would sell a dress to every woman in China. As a child, she had read about the country in Tin Tin's Blue Lotus adventure book. She imagined it to be luxurious and enigmatic. In 1990, she became one of the first American fashion designers to visit, at a time when bicycles filled dirt roads.

Today, with five stores doing brisk business (and plans for four more this year) and more than 300,000 followers on China's Sina Weibo, she is becoming a household name here, a realization of her 2010 resolution to be widely known in a country that has become more than a business destination.

"For me, it's not just 'Go there and sell'," she says. "I have really good friends there, artists and writers and journalists. I've absorbed myself into the culture and have given it a lot of my time. I have real connections there."

Over the past four years, she has visited up to three times a year, she says. In 2011, she hosted the Red Ball, a glamorous black-tie party at a converted studio factory outside Shanghai owned by artist Zhang Huan. The fete was in celebration of the opening of Diane Von Furstenberg: Journey of a Dress, an exhibition spotlighting her career as both icon and fashion designer. The show featured newly commissioned works by Chinese artists Li Songsong, Zhang Huan, Hai Bo and Yi Zhou.

Then, in late 2011, Citic Press of China released Von Furstenberg's autobiography A Signature Life, translated into Chinese by TV personality and author Huang Hung.

"I am inspired by the whole country," Von Furstenberg says. "I identify very much with Chinese people. And if you are into textiles and silk well - people say the Chinese steal everything, but originally we stole it from them, didn't we? It's the crib of civilization."

She chose Zhang's factory as the location of her party because of its blend of gritty and modern aesthetics, she says.

"Instead of doing it in a ballroom or a hotel, I wanted to do it in the factory, because that represents China - and it represents me too," she says.

The fashion icon's interest in China stems from an innate curiosity, Huang Hung says. Since the two worked together on the translation of Von Furstenberg's autobiography, they have become close friends.

"She was so curious about China, about Chinese women, about us," Huang says. "Most of the time people ask questions about their business or things relevant to their business, but Diane was very different. Her interest in China was broader; it was a genuine intellectual interest in the place, its people and its culture."

She recalls their first meeting, during which several Chinese colleagues pronounced Diane's name wrong (the correct pronunciation is "Dee-an"). Her husband, the media mogul Barry Diller, whispered to her, asking whether she would like to correct them.

"Diane simply said, 'It's OK.' This made a great impression on me," Huang says. "It showed that she is very kind and sensitive to other people's feelings. It spoke volumes about who she is."

Over the course of her career, Von Furstenberg has made women's issues a priority; her DVF Awards disperse money each year to various women's causes. In China, she has gravitated toward strong women, she says. "But over time I realized that even though they seem like they can conquer the world, they are also vulnerable."

Huang recalls Von Furstenberg's advice to a successful young designer in China. "She was pining for a boyfriend, and Diane told her 'Never tell people you cannot find a man'. She stopped, and transformed herself from dressing for men to dressing for herself."

Von Furstenberg's story is inspiring to many young Chinese women, Huang says. "I personally think Chinese women are not so keen to take successful business women as role models. They have a suspicion that such women have sacrificed too much of their family life for a career. Of course, having both is the true dream. That's why Diane is so admired by Chinese women. She has both a beautiful family and an amazing career."

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 海淀区| 永寿县| 徐汇区| 云梦县| 拉孜县| 监利县| 盐城市| 舞钢市| 仪陇县| 鹤峰县| 海晏县| 霍山县| 凤阳县| 西峡县| 微博| 卢湾区| 定结县| 龙胜| 保靖县| 永宁县| 龙游县| 嘉兴市| 罗平县| 宁明县| 南川市| 兴山县| 杨浦区| 两当县| 师宗县| 平陆县| 宜宾市| 台湾省| 蒙城县| 淮滨县| 峡江县| 雷州市| 新乐市| 静乐县| 绥滨县| 牡丹江市| 武义县| 扎兰屯市| 黄浦区| 丽江市| 宝应县| 垫江县| 将乐县| 兴山县| 南投市| 宣武区| 舒兰市| 突泉县| 荥阳市| 衢州市| 双峰县| 老河口市| 农安县| 武冈市| 沙洋县| 通海县| 吴江市| 雅江县| 浙江省| 鹰潭市| 册亨县| 安仁县| 中江县| 阿拉善左旗| 闻喜县| 大同市| 淮滨县| 沭阳县| 台州市| 忻城县| 襄城县| 班戈县| 上高县| 墨竹工卡县| 策勒县| 中牟县| 大理市| 凯里市|