男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Fashion

Foreign retailers learning how to click with Chinese fashionistas

By He Wei in Shanghai | China Daily | Updated: 2014-02-05 07:52

Parallel channels

According to consultancy Bain & Co, more than 50 express firms offer shipping to China, boosting the increase of "Daigou", or parallel channels for overseas shopping.

Almost 60 percent of consumers have made at least some luxury purchases through parallel channels via either Taobao or other buyer agencies and websites rather than from original brands or department stores.

When shoppers buy on a foreign website, they can fill in a local address offered by the courier and transfer the products back to China.

The courier makes a tidy profit on shipping fees and commissions.

Two differing rationales are behind the Daigou spree, according to Xu Feifei, brand strategy director of consultancy LabBrand.

"For luxury products, one major driving force is product prices; Daigou prices are usually cheaper than those in China. For products such as cosmetics, skin care, medicine or baby-related goods, consumers sometimes are willing to pay more money for Daigou, as they are looking for reliability and reassurance," Xu said.

Chinese shoppers constitute 29 percent of the world's luxury spending, according to the latest China Luxury Market Study by Bain.

But sales within China accounted for just 7 percent, indicating that most of such purchases are taking place overseas.

For luxury brands, there are two channels that attract very different types of consumers.

Online and overseas retailers generally lure middle-class shoppers, especially those in first- and second-tier cities, who care about value for money and about quality.

Luxury brick-and-mortar stores, meanwhile, tend to be designed more for the very wealthy or for gift-givers seeking social status.

Although sales in these stores have experienced a slight slowdown from previous years, they are still growing, Xu noted.

"For example, Prada's Interim Consolidated Report for the nine months that ended Oct 31 showed that the brand's Asia-Pacific growth slowed down slightly in the third quarter but continued to be strong at 14.4 percent, with a significant contribution made by directly operated stores in Greater China," she said.

During the weeklong National Holiday, Chinese shoppers spent an average of $12,800 in London, more than the former record-holders from oil-rich Middle East countries, according to the Daily Mail.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 洛隆县| 泰来县| 玛曲县| 新郑市| 安多县| 博湖县| 迭部县| 鄢陵县| 沽源县| 渝北区| 乐亭县| 白朗县| 堆龙德庆县| 宜川县| 金溪县| 沅江市| 丁青县| 开平市| 当涂县| 绍兴市| 城市| 申扎县| 玉林市| 东海县| 玉屏| 新野县| 如东县| 沂南县| 延庆县| 鸡东县| 即墨市| 宜黄县| 滦平县| 泗水县| 安康市| 谢通门县| 南丹县| 沂水县| 伊金霍洛旗| 随州市| 牡丹江市| 岳普湖县| 邵武市| 赫章县| 延庆县| 当涂县| 南江县| 灵武市| 湖北省| 双峰县| 兴隆县| 榆树市| 友谊县| 五大连池市| 临武县| 邢台县| 中宁县| 建始县| 讷河市| 天全县| 霸州市| 老河口市| 十堰市| 大庆市| 嘉峪关市| 广水市| 资中县| 昭苏县| 锦州市| 晋城| 东城区| 盐山县| 洮南市| 吴桥县| 林芝县| 上饶市| 乡宁县| 克什克腾旗| 泗阳县| 基隆市| 老河口市| 普陀区|