男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Feature

Provincial eating in Beijing

The New York Times | Updated: 2011-07-25 17:05

Provincial eating in Beijing

Diners at the Kashgar bureau restaurant in Beijing, one of the few in the city that serves authentic lamb rice pilaf.[Photo/The New York Times]

Two?thousand miles away from Yunnan and its sour papaya fish stews, Wang Li has driven half an hour with her family to Yunteng Shifu, which she considers the most authentic Yunnan restaurant in Beijing.

"The best thing about Beijing is its many provincial bureau restaurants," said Ms. Wang, 55, a retired doctor. "Stay in one place, eat from all over!"

Run by the Yunnan provincial government, Yunteng Shifu reproduces the region's subtropical fecundity with overflowing plastic green vines and neon cloth flowers. But the kitschy décor is not the allure: the no-frills focus here is on an affordable table full of authentic food that highlights pickled peppers, sour papayas and mushrooms.

In a nation of 1.3 billion people spread over 3.7 million square miles, culinary variation abounds. But you can find inauthentic Chinese cuisine everywhere in China. There is bad Sichuan food in Beijing, and bastardized Yunnan food in Sichuan. Still, who can fly to every province to sample local delicacies?

Beijing provides a time-lapsed way to explore authentic provincial cuisines. Each region has an office in the capital, a system that grew out of an administrative need to govern a vast country with absolute central power. The offices' administrative usefulness has withered in the telecommunications age, but the restaurants are among the few state-owned holdouts in a now fervently capitalist economy.

"They're government-run, pretty tacky, but they do the classic dishes and they do them well," said Eileen Wen Mooney, a Beijing food writer.

Dishes at Ms. Wang's favorite Yunnan restaurant (Yunteng Shifu, 7 Donghuashi Beili Dongqu; 86-10-6713-6439) taste of Southeast Asia, as the region borders Laos, Vietnam and Myanmar. The menu has pictures but no English. A good rule of thumb is to order mushrooms or anything red, which indicates a healthy portion of pickled peppers, the provincial specialty.

Dishes like shousiji (chicken salad with lemon grass, lime juice, pickled peppers and green onions) and liangbanbohe (mint salad with thin, flat tofu skin) are refreshingly light. A plate of zharulao showcases a regional oddity: goat cheese.

Chuanban Canting, run by the Sichuan government (5 Gongyuan Xijie Toutiao, Jiangguomennei Dajie; 86-10-6512-2277, extension 6101; scheduled to reopen in July after renovations) is the most famous of these restaurants and has earned an almost cultish devotion among the city's culinary cognoscenti. "Chuanban can be the best Sichuan restaurant in the city, depending on the mood of the chef," Ms. Mooney said.

Almost everything served here (the menu is in English and Chinese) is strewn with Sichuan peppercorns. On a recent visit, I tried the mapo tofu, which has a custardy texture, explosive opening kick and a lingering tingle dancing on your tongue.

Fame, of course, begets large crowds, so expect to wait unless you can sweet-talk the management in Sichuan dialect.

At the Guizhou restaurant (Guizhou Dasha Mudanting, 18 Yinghuajie, Hepingxiqiao, Beisanhuan Donglu; 86-10-6444-4466, extension 6203) you can find this southern province's most famous dish, suantangyu, made tangy and fragrant with a fermented tomato soup base. The menu is in Chinese and garbled English, and yes, that picture on the inside cover of the weighty menu is dog hotpot, another Guizhou specialty. Consider yourself warned.

You'll need a Chinese speaker to help decipher the Chinese, text-only menu at the Kashgar bureau (Kashi Fanzhuang, 60 Pen'er hutong; 86-10-6358-2243). Despite the ethnic tension in the restive, breakaway region of Xinjiang, Uighur food is hugely popular in Beijing.

This restaurant is one of the few in the city that serves authentic lamb rice pilaf, each grain plump but chewy, covered in a fragrant sheen of fat.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 新密市| 大城县| 沅陵县| 兴安县| 偃师市| 安溪县| 东丽区| 无棣县| 渑池县| 赣榆县| 清水县| 津市市| 美姑县| 尉氏县| 曲周县| 年辖:市辖区| 岳普湖县| 三门峡市| 静乐县| 玉树县| 蒲城县| 兰考县| 古浪县| 茂名市| 双辽市| 长葛市| 开阳县| 西乌珠穆沁旗| 绥棱县| 锦州市| 鄯善县| 多伦县| 额尔古纳市| 广德县| 海盐县| 红桥区| 留坝县| 玉屏| 凤凰县| 武山县| 嵊州市| 曲周县| 邓州市| 吐鲁番市| 洛阳市| 德格县| 静海县| 定远县| 西平县| 高密市| 利川市| 启东市| 盐山县| 英德市| 新巴尔虎右旗| 石台县| 灵寿县| 平乐县| 南川市| 凤城市| 黑水县| 黔南| 天祝| 文安县| 施秉县| 宁强县| 台南市| 鹤庆县| 马公市| 鹤庆县| 洪泽县| 黎平县| 登封市| 武夷山市| 拉孜县| 衡东县| 凭祥市| 普洱| 信丰县| 扬中市| 白朗县| 嵩明县|