男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food

The Tao of tea

By Sudeshna Sarkar, Ben Yue | China Daily HK Edition | Updated: 2012-11-02 15:59

"Some traditional tea planting countries, such as India and Sri Lanka, have begun to set up business in China, targeting the growing red tea market in China," Wu says. "Although green tea still dominates China, the domestic consumption of red tea is growing fast.

"In 2005, only about 25 percent of the red tea produced in China sold domestically. But last year domestic consumption grew to 78,000 tons, six times higher than in 2005."

One of the biggest joint ventures in China is between Zhejiang Tea Import and Export — the largest green tea exporter in the world with a wide marketing network in Japan, Pakistan, Morocco and other African countries — and Tata Tea, one of the biggest branded tea players in India.

In 2007, the two signed an agreement to set up a joint venture at the economic development zone of Anji county, Zhejiang, for manufacturing and marketing green tea polyphenols, other green tea extracts, cold and hot water soluble instant tea, liquid tea concentrates and other beverage products.

Tata Tea said it would own 70 percent of the registered capital of the joint venture at an estimated project cost of Rs 700 million ($13.4 million), to be funded by a mix of equity capital and borrowings.

The joint venture would help the Indian company, which mostly sells black tea, to gain a larger foothold in the tea extract market by diversifying into green tea.

In 2011, Wu says, China produced 1.4 million tons of tea, which included black, green and other varieties of tea. While 1 million ton was consumed domestically, 300,000 tons was meant for export and the rest was made into value-added products, such as soft drinks, tea-flavored food and instant tea. The Chinese tea industry, he says, had been too scattered for a long time.

"Most tea farms are family-size and not using production methods (to get optimum growth)," Wu says. "The strongest brands' annual sale is only around 1.5 billion yuan ($237 million)."

Also, the rising labor cost and exchange rates have affected the industry, causing a price hike. However, many new tea plantations have started coming up.

"These farms will begin producing in three years, and their output will mature in five years," Wu says. The new output is likely to change the face of the market.

Meanwhile, exports have been rising steadily. In 2011, Wu says exports rose 6.6 percent year on year while sales realized $965 million, up 23.1 percent year on year.

Besides the rise of red tea in China, with green tea catching on in other countries, and cross-border collaborations to promote both, Chinese tea is carving out a niche for itself. One of the best known examples of specialized teas China offers is Panda tea, the variety grown in the mountains of Ya'an, Sichuan, fertilized with panda dung and fetching a high price.

"These elite, expensive teas are mostly bought as presents by those looking for super premium products to gift," says LokCha's Ip.

Then there is Sichuan's Oolong tea, Yunnan's Puer tea, and a host of other rare premium teas.

The Anhua Yiqingyuan Tea Industry company in Hunan makes one of these rare types — the Qiang Liang tea. The name literally means 1,000 Chinese ounces, and the black tea is sold in little rolls 1.5 meter long with a 20 cm diameter, weighing 36.25 kg.

Li Jian, public relations manager of the five-year-old company, says Qiang Liang tea is handcrafted through 80 procedures and is listed as an intangible cultural heritage.

"The tea is grown in the company's own garden in Anhua, Hunan," Li says. "It is expensive — one roll costs 4,180 yuan — because of its limited production. Qiang Liang tea can only be made during three months a year, from July to September, and all the procedures are done by hand."

Anhua Yiqingyuan Tea Industry had an annual sale of 200 million yuan. About 40 to 50 percent of the product is exported. Qiang Liang tea is believed to be good for digestion and for lowering high blood pressure.

"Our domestic clients are people in their 40s (and above) who are conscious of their health," Li says. "Our foreign clients are mainly in Europe and North America."

Russia is a major market and the company has a website in Russian as well.

A tea that was once consumed only in China is now spreading worldwide.

"Through the 2012 China-Arab States Economic and Trade Forum, which was held in the Ningxia Hui autonomous region in September, we now have clients in the Middle East and Central Asia who traditionally eat a lot of meat and dairy products that need digestive aids," Li says.

He foresees a bright future for Chinese teas.

"Black tea will be the next star in the market," Li predicts. "Our domestic sale tripled last year."

The writers can be contacted at sarkar@chinadailyapac.com and benyue@chinadailyhk.com

 

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 遂宁市| 新和县| 桂阳县| 清新县| 浪卡子县| 天等县| 西和县| 商丘市| 彰化县| 额尔古纳市| 揭西县| 涟水县| 察哈| 本溪| 龙陵县| 黄陵县| 北票市| 手游| 姚安县| 绵竹市| 兰溪市| 大姚县| 乳山市| 黑山县| 正安县| 昌吉市| 北票市| 庆元县| 铁岭市| 乾安县| 望奎县| 同江市| 洛阳市| 德清县| 柳林县| 抚松县| 营山县| 桦甸市| 剑川县| 玉环县| 南乐县| 井研县| 靖边县| 天气| 富裕县| 张北县| 济源市| 东辽县| 壶关县| 弋阳县| 涟水县| 凌云县| 宣恩县| 黄石市| 曲沃县| 靖安县| 周至县| 商洛市| 乌拉特后旗| 皋兰县| 洪江市| 桃园市| 呈贡县| 彩票| 寿光市| 义马市| 综艺| 阜平县| 隆安县| 峡江县| 若尔盖县| 盐源县| 扎赉特旗| 康乐县| 天气| 黄石市| 深水埗区| 固始县| 苍南县| 江都市| 密云县| 普宁市|