男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Top food

Brixton's Beijing jiaozi

By Ellie Buchdahl | China Daily | Updated: 2013-01-05 11:11
Brixton's Beijing jiaozi

Fried jiaozi served at Mama Lan's Restaurant in Brixton, south London is redolent with Beijing flavor. Photos Provided to China Daily

 

Brixton's Beijing jiaozi

It is cold and bone-chilling weather, and the rising steam from cooking dumplings mist up the little shop. Ellie Buchdahl finds comfort in feasting on Chinese dumplings in south London.

In a corner of a marketplace, squeezed between stalls stacked with fruit and vegetables and brightly colored clothes, is a hole-in-the-wall restaurant. Diners wrapped in coats and scarves slurp steaming bowls of noodles and dunk crisp, lightly-fried jiaozi into little dipping dishes of vinegar and chili.

Some diners eke out a place at an outside table among jostling shoppers. One or two have found a space at the bar inside, where a small woman dressed in a plastic apron stirs huge bowls of woodear mushrooms, carrot and Chinese cabbage, while her daughter flicks, folds and stuffs the filling into dumplings.

The air is full of the juicy, salty smell of the Beijing market. Except Mama Lan's restaurant isn't in Beijing. It's in Brixton, south London.

Almost every British town has its Chinese takeaway or "oriental" restaurant, but it's unusual to find a place like Mama Lan's that takes you north of the Anglo-Cantonese menus with their wonton soups and prawn toasts.

Mama Lan herself (she goes by her family nickname) was born in Beijing.

Brixton's Beijing jiaozi

Honestly good 
Although she has been in the United Kingdom for 20 years, cooking what her daughter Ning Ma refers to as "the usual Cantonese-type stuff", she grew up cooking the most Beijing of Beijing foods.

She helped her father run his dumpling stand at a market near Jianguomen and waitressed at a nearby Muslim restaurant. She moved to Britain in 1992 when her husband, a head chef at Quanjude, was sent to work in a fledgling overseas branch of the famous Beijing restaurant in Manchester - a venture that never quite took off.

It was these northern flavors - the hearty soups, the meaty stir-fries and more than anything the dumplings - that were central to Ning's childhood.

Even after she and her parents came to Britain when she was 15 and Ning went to English school, became an accountant and started work in private equity house Coller Capital, she couldn't get those flavors out of her mind.

So Ning decided to take her mother's talent - and her own taste for Beijing food - to the British market.

"I was always cooking with my mum and talking about the old days," she says. "I had wanted to do something for ages, something that showed people there's so much more to Chinese food than what you get in the UK.

"So one day I just decided I'd had enough, and I gave in my notice at work and was like, right - I'm going to find a shop!"

Back in 1992, Ning says, Britain wasn't ready for a new kind of Chinese food "because people didn't travel as much and they didn't really get the whole theater behind things like roast duck".

But after a successful test run with the "Mama Lan supper club" in February 2010, she says she decided things had changed.

"We advertised on a central supper club website and people came to our house to eat and just paid a donation to the costs," she explains. "We did the first one to celebrate Chinese New Year and we were surprised how well people reacted to it. Suddenly we had loads of bookings and people were coming back again and again.

"We always made food at the supper club we would eat at home - dumplings, noodles, buns, that kind of thing. So when I started the restaurant, I just decided to do what we eat at home again - especially dumplings, because we love them so much!"

Brixton's Beijing jiaozi

 Special: Winter Solstice

Brixton's Beijing jiaozi

Year on a Plate 

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 铅山县| 岑溪市| 临猗县| 高邑县| 平阴县| 南部县| 长垣县| 罗定市| 惠水县| 镇远县| 砀山县| 民丰县| 金秀| 衡阳县| 佛学| 呼伦贝尔市| 霍山县| 洪湖市| 余庆县| 洛南县| 桐乡市| 集贤县| 呼玛县| 门头沟区| 康乐县| 兴山县| 徐州市| 宝应县| 丁青县| 新巴尔虎左旗| 延庆县| 鄂尔多斯市| 谢通门县| 乐清市| 邵东县| 桐乡市| 湘阴县| 敦化市| 扶沟县| 屯留县| 马龙县| 灵璧县| 平安县| 赤城县| 铁力市| 马关县| 岑巩县| 长白| 靖边县| 巫溪县| 合阳县| 兖州市| 淮北市| 孟津县| 河南省| 辽阳市| 天长市| 肇东市| 陆丰市| 济源市| 徐水县| 竹山县| 涟源市| 盖州市| 五河县| 伊川县| 休宁县| 镇江市| 西乌珠穆沁旗| 舒城县| 济源市| 孟村| 通榆县| 九江市| 迁西县| 永顺县| 清水河县| 长宁县| 易门县| 安岳县| 龙游县| 灵石县|