男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Center

Mistress of flavor

By Tym Glaser | China Daily | Updated: 2013-01-14 13:20
Mistress of flavor

Rose Lin Zamoa says she hopes to have a few small stores around Asia, patty shops with maybe some jerk chicken to go. Photos by Feng Yongbin / China Daily

Rose Lin Zamoa offers tasty treats at her restaurant in Beijing, reports Tym Glaser, who delves deeper into the secrets of Afro-Caribbean fusion food.

Born in Africa, brought up in Europe and living in China, it's obvious that any restaurant you open would sell Jamaican food! Rose Lin Zamoa, the 34-year-old Afro-haired proprietor of the tiny Beijing restaurant in Andingmen called Jamaica Me Crazy, is quite the entrepreneur.

The "110 percent African" from Ghana came to the capital from her adopted home in London about five years ago to further her Mandarin studies and is now cooking up a storm.

Mistress of flavor

Hong Kong's year on a plate 

Zamoa studied full time for two-and-a-half years and whilst studying she used to cook on weekends for her classmates at Beijing International Studies University.

"Then some said they would like to eat my food for lunch and asked if I could make it and sell it to them. Soon, a few other foreign students at the Communication University of China, which was next to my university, also started ordering. That's how it started."

The Andingmen take-out restaurant, which serves popular Jamaican dishes like jerk chicken, beef patties, ackee and saltfish, curry goat (mutton), yams and plantains as well as English-style pies, is Zamoa's third site in the capital.

The dual passport holder (Ghana, United Kingdom) who took Caribbean cooking classes while living in London, wasted little time in setting up her new headquarters, with four employees.

"I'm not making a profit yet, but the restaurant is starting to take care of itself. I hope by the summer - April, May - it will start making money. It better!"

Jamaica Me Crazy attracts a mixed crowd. "It's about a 50-50 split between locals and foreigners, but the good thing is that about 50 percent of the Chinese are repeat customers who live near the restaurant," she says.

"They love the spices used with the (jerk) chicken. It's something new to them."

Those herbs and spices are imported from Britain and, sometimes, Ghana, the country she left at the age of 7.

Previous 1 2 Next

Related Stories
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 梁平县| 张掖市| 龙陵县| 江都市| 理塘县| 安阳县| 洛浦县| 奎屯市| 博罗县| 嘉祥县| 福建省| 牙克石市| 乌拉特后旗| 乌审旗| 韶关市| 广灵县| 通州市| 政和县| 四子王旗| 江都市| 乌拉特后旗| 长春市| 绥中县| 龙胜| 会昌县| 石家庄市| 湖北省| 庆安县| 喜德县| 清苑县| 沙坪坝区| 石城县| 封开县| 祁东县| 江川县| 大同市| 邢台县| 鄯善县| 西和县| 子洲县| 南雄市| 余干县| 西藏| 陕西省| 沽源县| 南康市| 韶关市| 东乡| 开远市| 沙雅县| 澄城县| 香河县| 中阳县| 嘉黎县| 蕉岭县| 郧西县| 连城县| 余庆县| 辉南县| 宝兴县| 阿城市| 绥芬河市| 犍为县| 泾阳县| 思南县| 延安市| 尼勒克县| 蒙城县| 博爱县| 桐庐县| 浮山县| 兰州市| 桓台县| 嘉黎县| 罗田县| 西贡区| 祥云县| 麦盖提县| 通河县| 湘乡市| 习水县| 松滋市|