男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food

Tap that app to eat

By Xu Lin in Beijing | China Daily | Updated: 2017-01-02 07:32

 Tap that app to eat

Baidu Takeout delivery staff in Beijing ride their two-wheelers to reach their customers well in time.[Provided To China Daily]

She is satisfied with the delivery service in Hubei's smaller cities as well. Usually, within 30 minutes of placing the order, her food is delivered by people who are polite and helpful, she said. For example, they caution her if the drink is hot.

Such user experience and service quality have helped make takeout apps a mainstream business sooner than expected.

According to the latest annual report of Analysys, a Beijing-based consultancy, China's takeout apps netted sales of 45.78 billion yuan in 2015.

The market is expected to grow further in the next five years. In the last quarter of 2015, 67.7 percent of the business was from office-goers and 26.6 percent from university campuses. More than half of the orders were for less than 30 yuan each.

"App users are typically consumers living fast-paced lives. Businesses like restaurants can increase their profits by working with takeout apps," said Zhang Yan, vice-president of Baidu Takeout, which is among China's top food apps.

Its main customers are big city white-collar workers aged 25-40, a group less price-sensitive than others but valuing food safety and timely delivery, Zhang said.

The app mainly works with chain restaurants that ensure food safety and quality service. Its staff conduct spot checks from time to time and ask participating restaurants to rectify problems, if any.

"The takeout apps are bringing us more business. We mostly deliver lunchboxes and regular Chinese dishes," said Wang Jiuwei, in-charge of Jinbaiwan, a Beijing-based takeout chain known for its Peking duck delicacy.

One of Jinbaiwan's branches near the Beijing Railway Station gets between 400 and 500 delivery orders a day during weekdays. The restaurant had its own delivery team until 2015 when the function was outsourced to Baidu Takeout.

To prepare its packaged lunches, Jinbaiwan uses pan-like machines that can process about 1 kg of food at a time if all ingredients are in place. They're easy to operate and save cooking time for the chefs.

That makes it easy to start an app-based takeout business that links physical business and e-commerce, and relies heavily on quick delivery, according to TianYu, the co-founder of Beijing-based restaurant Jacky's Kitchen.

"We attach great importance to taste, our performance-price ratio and customization of food, to ensure good user experience," said Tian, whose spicy seafood is ordered a lot on takeout apps.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 克东县| 五台县| 饶阳县| 黔南| 盘山县| 怀安县| 安化县| 重庆市| 内乡县| 大关县| 盐边县| 望谟县| 郧西县| 宁国市| 界首市| 鲁山县| 营口市| 安陆市| 克什克腾旗| 永新县| 页游| 河津市| 南澳县| 克拉玛依市| 浦东新区| 石河子市| 大石桥市| 徐汇区| 柳河县| 沈阳市| 白银市| 托克托县| 临夏县| 沅陵县| 新和县| 磐石市| 浠水县| 海宁市| 广东省| 遂宁市| 鄢陵县| 禹城市| 京山县| 连云港市| 册亨县| 加查县| 华阴市| 鄢陵县| 浦江县| 昆明市| 泰顺县| 喀什市| 玉树县| 偃师市| 桐城市| 抚顺县| 巴彦淖尔市| 马山县| 靖远县| 柯坪县| 广丰县| 顺平县| 呼图壁县| 敦煌市| 灵石县| 旺苍县| 朝阳市| 大英县| 和龙市| 白河县| 西乌珠穆沁旗| 江西省| 丹江口市| 凤山市| 昌江| 安多县| 广宗县| 呼图壁县| 连山| 建阳市| 大关县| 东乌珠穆沁旗|