男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Grading of historic buildings to speed up

Updated: 2007-10-13 06:53

By Joseph Li(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

The government will speed up the grading of historic buildings to enable the owners to know the status of their properties, Secretary for Development Carrie Lam disclosed yesterday.

In the preservation of private historic buildings, Lam said financial incentives would be offered to the owners instead of using statutory powers to freeze their development right.

Lam yesterday had a meeting with media representatives to outline the Development Bureau's work in relation to the 2007 Policy Address.

Talking about the King Yin Lei Mansion, the historic building which has been declared a monument, she said she had managed to contact the owner's lawyer and the architect.

Although they were unwilling to disclose the owner's identity, they said they were authorized to fully represent the owner.

At a recent meeting with the architect, she was told that the owner had the sincerity to foot the bill of preserving and rejuvenating King Yin Lei Mansion.

The owner was also pleased to open the mansion to the public after it is rejuvenated, but he had no interest in keeping the mansion in the long term.

"In order to be fair to owners of historic buildings and give them the right to know, we will speed up the grading of the 1,400 historic buildings before the end of 2008," she said.

"The government will offer financial incentives to the owners and we will also use an 'easy things first' approach.

"It will be easier if the implied buildings have potential for further development. But it will be difficult for the government to grant the owners new sites or bigger sites than the original buildings," Lam said.

She further said the society then needs to consider the prices for keeping the historic buildings, whether in terms of real cash or greater density of buildings.

"But as far I can hear, society has reservation towards using taxpayers' money, especially in terms of hundreds of millions of dollars, to retain the buildings," she said.

On the work of the Development Bureau, she said infrastructural development, heritage protection and provision of a quality environment to the people are her prime duties.

Talking about her imminent tasks, she said she would re-consider the density of the approved development projects above the West Rail's Nam Cheong and Yuen Long stations.

The next step would be to chart green zoning plans in several big districts scheduled for completion by end-2007 and in the remaining areas on the Island and in Kowloon, the New Territories for completion in 2009, she added.

Besides, a new 60-kilometre bicycle trail linking Tuen Mun and Ma On Shan will be built and ready for use in 2012 apart from water supply, sewage, and man-made slope maintenance works.

The bicycle trail would be a very good facility, she said, adding that cycling is a good physical exercise and bicycles are more environment-friendly than motor vehicles.

(HK Edition 10/13/2007 page3)

主站蜘蛛池模板: 沁源县| 宜川县| 来安县| 驻马店市| 大兴区| 邳州市| 广德县| 灌云县| 博客| 宣威市| 成都市| 开原市| 科技| 聂拉木县| 桐乡市| 南华县| 中宁县| 鄂伦春自治旗| 牟定县| 浑源县| 杨浦区| 平乡县| 沙河市| 乌兰浩特市| 拜城县| 昌图县| 射洪县| 景东| 永和县| 东乡| 手游| 肇庆市| 竹山县| 郸城县| 安吉县| 教育| 嫩江县| 台东县| 沙湾县| 利川市| 定结县| 泊头市| 福鼎市| 团风县| 新干县| 晴隆县| 渭南市| 偏关县| 成武县| 兴安县| 新余市| 库尔勒市| 巴马| 府谷县| 沐川县| 嘉禾县| 磐安县| 皮山县| 关岭| 松溪县| 共和县| 南陵县| 镇赉县| 天台县| 松阳县| 保亭| 泽库县| 新闻| 梁河县| 缙云县| 赤水市| 扎鲁特旗| 尼木县| 敖汉旗| 邓州市| 鄄城县| 增城市| 隆安县| 沐川县| 台中市| 西青区| 武鸣县|