男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

SMEs and banks at loggerheads over loans

Updated: 2008-12-02 07:36

By Teddy Ng(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Financial institutions insisted in the Legislative Council (LegCo) yesterday that they have given support to small and medium-sized enterprises (SMEs), but business groups are painting a contradictory picture.

Speaking at a meeting of the LegCo Commerce and Industry Panel meeting, the banks said they will support the government's newly announced special loan-guarantee plan.

Fubon Bank (Hong Kong) Senior Vice President and Deputy Head of SME division Lawrence Chan said their SME loans have increased by 30 percent over the past few years.

"I think we will support SMEs more with the government guarantee," he said.

Hang Seng Bank Assistant General Manager Thomas Tsui said the bank has approved more business loans this year and has particularly taken care of the interest of existing clients.

But Tsui added that the banks need to be prudent when awarding loans during such tough financial times.

"We need to be cautious when dealing with new customers and need to think about the reasons why the banks that have been used by these customers have stopped giving support," Tsui said.

HSBC Commercial Banking Senior Executive Nixon Chan said the banks need to be responsible to investors and the government.

However, business representatives attending the meeting said they did not see credit easing, as the banks claimed. Instead, the representatives said, the banks have adopted a more stringent loan-approval process and increased their interest rates.

Association for Hong Kong Catering Services Management President Poon Kuen-fai said the banks stopped approving loans shortly after the emergence of the financial tsunami.

A document submitted by the government to the panel revealed that the banks approved just 35 out of 86 applications received for the SME Loan Guarantee Scheme from Nov 6-27.

The banks cited insufficient information attached to applications and applicants' weak financial statuses as reasons for loan rejections.

The government earlier announced plans for a HK$10 billion SME loan plan, under which the government provides 70 percent of the guarantee on the loans.

Secretary for Commerce and Economic Development Rita Lau said the plan will be rolled out soon.

Civic Party lawmaker Ronny Tong suggested the government increase the loan guarantee to 100 percent for the SMEs, putting all the onus on taxpayers to bail out banks if SMEs default on their loans.

The Democratic Party's Emily Lau told the government to urge banks to relax their SME credit policy.

Financial Secretary John Tsang said banks did not lend less money in the first three quarters than the same period last year, but he would encourage banks to relax the credit line to maintain the economic dynamics.

(HK Edition 12/02/2008 page1)

主站蜘蛛池模板: 台北县| 苏尼特左旗| 剑川县| 小金县| 金坛市| 康平县| 南京市| 杭锦后旗| 锡林浩特市| 邵武市| 渭源县| 比如县| 肥城市| 绵竹市| 开远市| 江孜县| 北京市| 湟源县| 阿克| 元朗区| 永顺县| 宿州市| 宁河县| 泾阳县| 镇平县| 黎城县| 克山县| 左云县| 上高县| 德庆县| 辽中县| 蓬莱市| 乌鲁木齐县| 宁化县| 安徽省| 九江市| 福鼎市| 绥中县| 延寿县| 浪卡子县| 阳新县| 晋城| 岳阳市| 加查县| 武宁县| 江永县| 江都市| 桐柏县| 信宜市| 潼关县| 蓬安县| 平顶山市| 扎赉特旗| 馆陶县| 巴塘县| 余江县| 深圳市| 葵青区| 天全县| 南平市| 定安县| 吴堡县| 平凉市| 白水县| 喀喇沁旗| 辛集市| 通州市| 清镇市| 贡觉县| 揭西县| 利津县| 巴彦县| 昌平区| 曲麻莱县| 凤台县| 千阳县| 临清市| 南华县| 永泰县| 犍为县| 阿拉尔市| 建始县|