男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Currency settlement moves forward

Updated: 2009-03-17 06:57

By Joey Kwok(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

HONG KONG: The SAR and the central government inaugurated cross-boundary payment arrangements yesterday marking a new era in trade relations. The new arrangements also mark another step in strengthening financial infrastructure cooperation between the two economies, the Hong Kong Monetary Authority said.

The arrangement covers cross-boundary payment and settlement in four currencies - the Hong Kong dollar, US dollar, euro and British pound.

The People's Bank of China (PBoC) and the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) signed a memorandum last week, allowing specific banks in Hong Kong and the mainland to use connected real-time gross settlement systems.

"These arrangements will deepen the ongoing promotion of financial cooperation between the mainland and Hong Kong and mark the introduction of a wide-ranging cross-boundary payment and settlement mechanism covering multiple currencies," the PBoC and HKMA said in a joint statement.

The two central banks may develop the cross-boundary payment arrangements to include other currencies, depending on market demand.

Responding to the yuan-settlement arrangement in Hong Kong, Financial Secretary John Tsang said hong Kong has been preparing to evolve into a yuan-settlement centre.

Tsang expects the new measures will broaden renminbi business in the territory. He said he hopes the scheme can be implemented as soon as possible.

Premier Wen Jiabao said at the end of the National People's Congress meeting that the central government has already drawn up measures for the yuan-denominated settlement between Hong Kong and the mainland.

China Construction Bank Corporation, Bank of China Limited, Industrial and Commercial Bank of China Limited and Shanghai Pudong Development Bank Company Limited are the first four banks to handle cross-boundary payments in foreign currencies.

The mainland lenders have also appointed China Construction Bank Corporation, Hong Kong Branch, Bank of China (Hong Kong) Limited, Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited and Citibank (Hong Kong) Limited as their respective agent banks in Hong Kong.

The participating banks will benefit from enhanced flow in liquidity and management as well as increased competitiveness in cross-boundary payment services, the authority said.

Raymond So, an associate professor of finance at the Chinese University of Hong Kong, said banks in Hong Kong can benefit from the cross-boundary payment arrangements, since settlements are permitted in more foreign currencies.

"The arrangements will provide more cooperation opportunities for banks in Hong Kong and the mainland, especially in business involving foreign currency exchanges," So said.

He expects that more cross-border financial arrangements between the mainland and Hong Kong will be implemented in the future.

"The foreign-exchange business on the mainland may further expand to foreign currency trading and deposit following the arrangements of cross-boundary settlement," So added.

(HK Edition 03/17/2009 page16)

主站蜘蛛池模板: 泽普县| 景东| 子洲县| 安泽县| 镇原县| 苍溪县| 平果县| 雷州市| 漳州市| 农安县| SHOW| 达孜县| 平安县| 蓝山县| 广灵县| 河西区| 黄梅县| 梁平县| 吕梁市| 平凉市| 修水县| 监利县| 岳阳市| 富阳市| 西畴县| 东乡族自治县| 民县| 和平区| 宜都市| 琼海市| 成武县| 西安市| 临沭县| 吐鲁番市| 会泽县| 黄浦区| 新竹市| 安乡县| 溆浦县| 山西省| 兰西县| 彭阳县| 隆尧县| 苗栗市| 赣州市| 四平市| 调兵山市| 德州市| 马山县| 彭州市| 扶沟县| 彝良县| 化州市| 乌拉特后旗| 巴彦淖尔市| 嘉兴市| 繁昌县| 东丽区| 郯城县| 浦东新区| 南部县| 东海县| 兰溪市| 分宜县| 绩溪县| 张家界市| 镇沅| 沙雅县| 通许县| 东阿县| 松阳县| 丰城市| 澎湖县| 青田县| 高清| 武邑县| 南康市| 巴中市| 绥德县| 简阳市| 北海市| 八宿县|