男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

2011 inflation may hit 5%: Hang Seng

Updated: 2011-01-15 07:48

By Emma An(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

2011 inflation may hit 5%: Hang Seng

Bank says increase could mean further home tightening measures

Inflationary pressure in the city is likely to worsen significantly this year with headline CPI jumping to 5 percent, Hang Seng Bank warned Friday.

The increase from last year's inflation rate of 2.5 percent is also likely to prompt further tightening measures in the property market, the bank said.

The uptrend is in part due to mounting inflationary pressures on the mainland given the close economic ties between the two, according to Wendy Yuen, head of the investment advisory investment services division at Hang Seng Bank.

The city imports a big chunk of its food items from the mainland.

Inflation has increasingly become a watchword across China, with the CPI figures continuing to surprise the market on the upside. At 5.1 percent in November, CPI on the mainland hit its highest level in 28 months.

"As the food prices trend up, we expect inflation to pick up further in 2011, particularly during the first half," Yuen said Friday while briefing the media on the investment outlook for 2011.

She expected inflation on the mainland to hover around 4-5 percent in 2011 on estimated GDP growth of 8-9 percent.

But the impact of inflation on the mainland will also be felt in Hong Kong.

As on the mainland, rents and food prices are poised to edge higher in Hong Kong, Yuen said.

"We expect to see higher rents and food prices in 2011, which may push the city's CPI up to a level of 5 percent," said Yuen. Food prices and rents currently account for 27 percent and 29 percent of Hong Kong's CPI respectively.

Still, curbing inflation will be difficult, reckoned Yuen, and may prod the government into launching more measures to cool down the housing market amid hot money inflows and yuan appreciation.

Soaring housing prices will ultimately lead to higher housing rents as well.

The Heng Seng Bank analyst projected 4.5-5 percent GDP growth for Hong Kong in 2011, buoyed by the booming mainland economy.

HSBC is also concerned about the city's inflation. In a report released Friday on the economic outlook for 2011, the bank suggests that Hong Kong's inflation will average at 4 percent during the first quarter and then start its upward march till the end of 2011. The average inflation rate is estimated at 4.9 percent for the fourth quarter of 2011.

Factors such as asset-price jumps, hot money inflows, US dollar weakness, low interest rates and climbing food prices will all send the city's inflation higher, HSBC economist Donna Kowk said in the report.

And inflation is a problem the government currently faces and still "can't side-step", she said.

Hong Kong Chief Executive Donald Tsang called checking inflation "the government's imminent task" as he attended his first question-and-answer session of 2011 at the Legislative Council Thursday. He said the government will unveil various measures "to alleviate the impacts of inflation on the people" if necessary.

China Daily

(HK Edition 01/15/2011 page2)

主站蜘蛛池模板: 南乐县| 甘泉县| 晋州市| 疏勒县| 康保县| 乌鲁木齐市| 沐川县| 姜堰市| 罗源县| 增城市| 武陟县| 吉木乃县| 泰州市| 胶州市| 武山县| 塔城市| 长岭县| 霍城县| 宾川县| 同德县| 鹿邑县| 商洛市| 京山县| 兰西县| 盐津县| 勐海县| 富锦市| 乐至县| 桃园市| 昭通市| 贡山| 天峻县| 田阳县| 衡水市| 香河县| 宕昌县| 丽江市| 广灵县| 广宗县| 乐安县| 天长市| 潞西市| 嘉荫县| 张家港市| 丰原市| 马公市| 榆树市| 阳泉市| 庆安县| 邹平县| 民县| 江陵县| 高阳县| 从江县| 乾安县| 双江| 南城县| 兴城市| 尉氏县| 淮北市| 呼玛县| 临泽县| 商都县| 昌乐县| 廊坊市| 石狮市| 新源县| 茶陵县| 泰安市| 龙川县| 舒兰市| 晴隆县| 禹城市| 德惠市| 沛县| 永登县| 高碑店市| 巴彦县| 汕头市| 商河县| 蚌埠市| 广昌县|